![]() |
・ | 이번 주 금요일 신입사원 환영회가 있습니다. |
今週、金曜日新入社員の歓迎会があります。 | |
・ | 신입사원이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다. |
新入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。 | |
・ | 신입생 환영회는 다음 주 금요일입니다. |
新入生歓迎会は来週の金曜日です。 | |
・ | 어제 환영회에 참석했어! |
昨日、歓迎会に参加したよ! . | |
・ | 회사에서는 신입사원을 환영하기 위해 환영회를 합니다. |
会社では新入社員を歓迎するため、歓迎会を行います。 | |
・ | 신입생 환영회에서 기다리고 있겠습니다. |
新入生歓迎会でお待ちしております。 | |
・ | 신입생 환영회를 진행합니다. |
新入生の歓迎会を行います。 | |
・ | 신입생 환영회에서 교가를 연습했어요. |
新入生歓迎会で校歌を練習しました。 | |
・ | 신입사원 환영회의 여흥으로 사은품을 맞히는 제비뽑기를 실시했습니다. |
新入社員歓迎会の余興で、贈呈品を当てるくじ引きを行いました。 | |
・ | 한국은 삼월이 신입생 환영회 시즌이라서 대학가는 매우 붐빕니다. |
3月の韓国は新入生歓迎会のシーズンで、学生街はとてもにぎわいます。 | |
・ | 이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다. |
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。 |
MT(合宿旅行) > |
음력설(旧正月) > |
바자(バザー) > |
돌잔치(1歳の誕生日パーティー) > |
산업박람회(産業博覧会) > |
핼로윈(ハロウィン) > |
청소기를 돌리다(掃除機をかける) > |
환영식(歓迎会) > |
추모식(追悼式) > |
생일(誕生日) > |
연례화하다(恒例化する) > |
축의금(ご祝儀) > |
새해맞이(年迎え) > |
송별회(送別会) > |
성탄일(クリスマス) > |
박람회(博覧会) > |
연회장(宴会場) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
봄맞이(春を迎えること) > |
백일잔치(生まれて100日目) > |
종무식(仕事納め式) > |
잔칫상(宴会の膳) > |
주최자(主催者) > |
이임사(離任の辞) > |
구정(旧正月) > |
환영회(歓迎会) > |
할로윈(ハロウィーン) > |
여흥(余興) > |
축전(祝電) > |
내빈(来賓) > |