・ | 김 대리의 송별회 선물로 신발을 샀다. |
金代理の送別会のプレゼントとして靴を買った。 | |
・ | 이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다. |
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。 | |
・ | 연도 말에는 직장에서 송별회를 엽니다. |
年度末には職場で送別会を開きます。 |
답례품(返礼の品) > |
환영 만찬(歓迎晩餐会) > |
초대장(招待状) > |
환송사(歓送の辞) > |
차례상(茶礼の膳) > |
생일(誕生日) > |
자원봉사(ボランティア) > |
환송회(歓送会) > |
자작(手酌) > |
경축하다(祝う) > |
부조금(ご祝儀) > |
내빈(来賓) > |
송년회(忘年会) > |
칠석(七夕) > |
추도식(追悼式) > |
기념일(記念日) > |
친목회(親睦会) > |
축전(祝電) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
세레모니(セレモニー) > |
경조사(慶弔) > |
고별사(告別の辞) > |
꽃구경(花見) > |
여흥(余興) > |
성인식(成人式) > |
행사장(会場) > |
축하(お祝い) > |
양력설(お正月) > |
이취임식(離任式と就任式) > |
할로윈(ハロウィーン) > |