・ | 김 대리의 송별회 선물로 신발을 샀다. |
金代理の送別会のプレゼントとして靴を買った。 | |
・ | 이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다. |
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。 | |
・ | 연도 말에는 직장에서 송별회를 엽니다. |
年度末には職場で送別会を開きます。 |
홈파티(ホームパーティー) > |
환송회(歓送会) > |
자작(手酌) > |
취임사(就任の辞) > |
송별회(送別会) > |
종무식(仕事納め式) > |
생일 파티(誕生日パーティー) > |
제사(法事) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
생일(誕生日) > |
고별사(告別の辞) > |
시무식(仕事始め式) > |
망년회(忘年会) > |
칠순 잔치(70歳のお祝い) > |
사은회(謝恩会) > |
양력설(お正月) > |
환갑잔치(還暦祝い) > |
정월 대보름(最初の満月) > |
운영 위원회(運営委員会) > |
부조금(ご祝儀) > |
차례상(茶礼の膳) > |
추모식(追悼式) > |
만찬회(晩餐会) > |
여흥(余興) > |
이임식(離任式) > |
세리머니(セレモニー) > |
단오(端午) > |
연회(宴会) > |
성년식(成人式) > |
입학식(入学式) > |