「年中行事」は韓国語で「연중행사」という。
|
・ | 설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다. |
旧正月と秋夕(旧暦8月15日)は重要な年中行事です。 | |
・ | 연중행사란, 매년 특정한 날에 반복해서 행하는 행사를 말합니다. |
年中行事とは、毎年特定の日時に繰返し行われる行事のことをいいます。 | |
・ | 연중행사를 소중히 하여 전통을 지키고 있습니다. |
年中行事を大切にすることで、伝統を守っています。 | |
・ | 연중행사 일정을 확인했습니다. |
年中行事のスケジュールを確認しました。 | |
・ | 연중행사를 위해 특별한 요리를 만듭니다. |
年中行事のために、特別な料理を作ります。 | |
・ | 연중행사를 통해 지역 문화를 배웠습니다. |
年中行事を通じて、地域の文化を学びました。 | |
・ | 연중행사 준비를 돕고 있어요. |
年中行事の準備を手伝っています。 | |
・ | 연중행사 리허설을 했습니다. |
年中行事のリハーサルを行いました。 | |
・ | 연중행사를 위해 자원봉사자를 모집했습니다. |
年中行事のために、ボランティアを募集しました。 | |
・ | 연중행사에 대한 안내문을 작성하였습니다. |
年中行事に関する案内を作成しました。 | |
・ | 연중행사를 위해 지역 분들에게 협조를 부탁했습니다. |
年中行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。 | |
・ | 현대의 한국인에 있어 한복은 연중행사나 중요한 날에 입는 옷이 되었습니다. |
現代の韓国人にとって韓服は年中行事や重要な日に着る服となっています。 |
연회하다(宴会する) > |
환영사(歓迎の辞) > |
추도식(追悼式) > |
청소기를 돌리다(掃除機をかける) > |
자작(手酌) > |
취임식(就任式) > |
빨간날(祝祭日) > |
사은회(謝恩会) > |
답례품(返礼の品) > |
근로자의 날(メーデー) > |
구정(旧正月) > |
장례식(葬式) > |
잔치(宴会) > |
취임사(就任の辞) > |
산업박람회(産業博覧会) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
연회장(宴会場) > |
축하회(祝賀会) > |
생일(誕生日) > |
식순(式次第) > |
연례행사(恒例行事) > |
생일 파티(誕生日パーティー) > |
생일을 축하하다(誕生日を祝う) > |
자원봉사(ボランティア) > |
꽃구경(花見) > |
환영회(歓迎会) > |
접수처(受け付け) > |
한식(寒食) > |
조기(弔旗) > |
환영식(歓迎会) > |