「宴会」は韓国語で「연회」という。
|
![]() |
・ | 어젯밤 연회는 재밌었다. |
昨日の夜の宴会は楽しかった。 | |
・ | 장관의 생일을 축하하기 위해 축하 연회가 개최되었다. |
大臣の誕生日を祝うために、祝賀の宴が開催された。 | |
・ | 축하 연회에서는 전통 무용이 선보였다. |
祝賀の宴では、伝統的な舞踊が披露された。 | |
・ | 축하 연회가 끝난 후에도 모두들 아쉬운 표정을 지었다. |
祝賀の宴が終わった後も、みんな名残惜しそうだった。 | |
・ | 축하 연회의 도중에 감동적인 연설이 진행되었다. |
祝賀の宴の途中で、感動的なスピーチが行われた。 | |
・ | 축하 연회는 호텔의 대연회장에서 열렸다. |
祝賀の宴は、ホテルの大広間で行われた。 | |
・ | 졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다. |
卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。 | |
・ | 새해를 맞아 호텔에서 연회가 열렸다. |
新年を迎え、ホテルで宴会が開かれた。 | |
・ | 결혼 10주년을 기념하여 연회를 개최했다. |
結婚10周年を記念して、宴会を催した。 | |
・ | 냉채류는 한국의 연회 요리에서 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
冷菜類は、韓国の宴会料理でよく見かける一品です。 | |
・ | 일족 전체가 모이는 큰 연회가 열렸어요. |
一族全員が集まる大きな宴会が開かれました。 | |
・ | 명문대학에서 열린 강연회에 참가했습니다. |
名門大学で行われた講演会に参加しました。 | |
・ | 오늘 강연회는 앞줄에 앉아서 매우 잘 보였습니다. |
今日の講演会は、前列に座ったのでとても良く見えました。 | |
・ | 강연회 내용은 후일 녹화로 중계될 예정입니다. |
講演会の内容は後日、録画で中継される予定です。 | |
・ | 질의응답 종료 후 강연회는 종료됩니다. |
質疑応答の終了後、講演会は終了します。 | |
・ | 군락지 보호 활동에 관한 강연회가 열립니다. |
群落地の保護活動に関する講演会が開かれます。 | |
・ | 학교 강연회에서 저명한 교수를 초빙하기로 했어요. |
学校の講演会で著名な教授を招聘することにしました。 | |
・ | 해외 강연회에 초빙될 기회를 받았습니다. |
海外の講演会に招聘される機会をいただきました。 | |
・ | 강연회에 초빙될 기회를 받았습니다. |
講演会に招聘される機会をいただきました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시연회(シヨンフェ) | 試演会、プレビュー |
연회비(ヨヌェビ) | 年会費 |
연회장(ヨヌェジャン) | 宴会場 |
강연회(カンヨンフェ) | 講演会 |
연회하다(ヨンフェハダ) | 宴会する |
엑스포(エキスポ) > |
경조사(慶弔) > |
바자회(バザー) > |
종무식(仕事納め式) > |
행사(イベント) > |
한식(寒食) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
망년회(忘年会) > |
칠순 잔치(70歳のお祝い) > |
임시 공휴일(臨時公休日) > |
공연장(会場) > |
칠석(七夕) > |
성탄일(クリスマス) > |
고별사(告別の辞) > |
주최자(主催者) > |
신년회(新年会) > |
생일 카드(バースデーカード) > |
축하(お祝い) > |
환영 만찬(歓迎晩餐会) > |
박람회(博覧会) > |
추석(お盆) > |
봄맞이(春を迎えること) > |
이취임식(離任式と就任式) > |
부조금(ご祝儀) > |
바자(バザー) > |
백일잔치(生まれて100日目) > |
쉬는 날(休みの日) > |
시무식(仕事始め式) > |
여흥(余興) > |
홈파티(ホームパーティー) > |