「主催する」は韓国語で「주최하다」という。
|
・ | 마라톤 대회를 주최하다. |
マラソン大会を主催する。 | |
・ | 파티를 주최하다. |
パーティーを主催する。 | |
・ | 행사를 주최하다. |
行事を主催する。 | |
・ | 우리는 그들이 주최하는 파티에 갔다. |
私たちは彼らが主催するパーティーに行った。 | |
・ | 그 모임은 내가 주최한다. |
その会は私が主催する。 | |
・ | 신문사가 주최하는 스포츠 대회가 열렸다. |
新聞社が主催するスポーツ大会が開かれた。 | |
・ | 내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었습니다. |
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。 | |
・ | 경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다。 |
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 | |
・ | 사진전 주최자는 예술가들의 재능을 칭찬하고 있습니다. |
写真展の主催者は芸術家たちの才能を称賛しています。 | |
・ | 강연회의 주최자는 저명한 연구자입니다. |
講演会の主催者は著名な研究者です。 | |
・ | 주최 측은 대규모 대모에 20만 이상이 참가했다고 발표했다. |
主催者側は、大規模デモに20万人以上が参加したと発表した。 | |
・ | 주최 측에 허가 신청을 해 주세요. |
主催者側に許可申請を行って下さい。 | |
・ | 자신이 주최 측이 되어 이벤트를 기획해 보고 싶다. |
自分が主催者側となってイベントを企画してみたい。 | |
・ | 주의사항을 따르지 않아 생긴 손해나 사고에 대해서는, 주최 즉은 일체 책임을 지지 않습니다. |
注意事項に従わないために生じた損害・事故については、主催者側は一切の責任を負いません。 | |
・ | 희망자에게는 주최 즉에서 점심을 준비해 제공합니다. |
希望者には主催者側で昼食を用意して提供します。 | |
・ | 주최자를 대표하여 한마디 인사드리고 세미나의 취지를 설명했다. |
主催者を代表して 一言ご挨拶を申し上げ、セミナーの趣旨をご説明した。 | |
생일을 축하하다(誕生日を祝う) > |
사은회(謝恩会) > |
식순(式次第) > |
취임식(就任式) > |
산업박람회(産業博覧会) > |
근로자의 날(メーデー) > |
은혼식(銀婚式) > |