「引っ越し祝い」は韓国語で「집들이」という。韓国では新居に引っ越しが住んだあと、お祝いのホームパーティー(집들이)を開く。招待された側は、手土産として洗剤やトイレットペーパーなどの日用品を持っていくことが多いが、近年では多様化している。
|
![]() |
「引っ越し祝い」は韓国語で「집들이」という。韓国では新居に引っ越しが住んだあと、お祝いのホームパーティー(집들이)を開く。招待された側は、手土産として洗剤やトイレットペーパーなどの日用品を持っていくことが多いが、近年では多様化している。
|
・ | 집들이에 회사 동료를 초대했어요. |
引っ越しパーティーに会社の同僚を招待しました。 | |
・ | 친구로부터 새집 집들이를 한다는 초대를 받았습니다. |
友人から、新居引っ越し祝いのパーティーをすると招待をもらいました。 | |
・ | 다음 주에 집들이 하는데 꼭 오세요. |
来週、引っ越しお祝いをするので必ず来てください。 | |
・ | 집들이에서 새로운 이웃들과 알게 됩니다. |
引っ越しパーティーで新しい近所の人々と知り合います。 | |
・ | 집들이를 위해 요리를 준비하고 있어요. |
引っ越しパーティーのために料理を準備しています。 | |
・ | 집들이에서는 술과 가벼운 식사가 제공됩니다. |
引っ越しパーティーではお酒と軽食が提供されます。 | |
・ | 집들이에서 새로운 이웃과 친해집니다. |
引っ越しパーティーで新しい隣人と仲良くなります。 | |
・ | 집들이를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요. |
引っ越しパーティーのために特別なメニューを考えています。 | |
・ | 철로변에 오래된 집들이 늘어서 있다. |
線路沿いに古い家が並んでいる。 | |
・ | 태풍이 마을을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다. |
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。 | |
・ | 집들이 선물로 키친 타올을 샀다. |
引っ越しのお土産として、キッチンタオルを買った。 | |
・ | 파도가 해안을 덮쳐 해변의 집들이 침수되었다. |
波が岸辺を襲い、浜辺の家々が浸水した。 | |
・ | 호우로 인근 집들이 침수 피해가 있었다. |
豪雨で、近隣の家々に浸水被害があった。 | |
・ | 전투로 인해 집들이 초토화되다. |
戦闘によって家々が焦土と化す。 | |
・ | 그 호수 기슭에는 아름다운 집들이 늘어서 있었다. |
その湖の岸には美しい家が立ち並んでいた。 | |
・ | 그 산기슭에는 곳곳에 작은 집들이 흩어져 있어요. |
その山の麓にはあちこちに小さな家が点在しています。 | |
・ | 많은 집들이 탁류에 휩쓸렸다. |
多くの家が濁流に飲み込まれた。 |
칠석(七夕) > |
고별사(告別の辞) > |
환송회(歓送会) > |
추모식(追悼式) > |
연례화하다(恒例化する) > |
바자(バザー) > |
축전(祝電) > |
환영식(歓迎会) > |
환영회(歓迎会) > |
환송사(歓送の辞) > |
청소기를 돌리다(掃除機をかける) > |
환갑잔치(還暦祝い) > |
조기(弔旗) > |
피날레(フィナーレ) > |
환송식(送行会) > |
추석(お盆) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
양력설(お正月) > |
핼로윈(ハロウィン) > |
빨간날(祝祭日) > |
세리머니(セレモニー) > |
백일잔치(生まれて100日目) > |
발족식(発足式) > |
이임식(離任式) > |
부의금(お香典) > |
연례행사(恒例行事) > |
단오(端午) > |
친목회(親睦会) > |
구정(旧正月) > |
칠순 잔치(70歳のお祝い) > |