「あちこち」は韓国語で「곳곳」という。
|
![]() |
・ | 일본은 전국 곳곳에 요괴전설이 있다. |
日本は全国あちこちに妖怪伝説がある。 | |
・ | 공원에는 곳곳에 벤치가 놓여 있습니다. |
公園にはあちこちにベンチが置かれています。 | |
・ | 곳곳에 꽃이 피어 있어요. |
あちこちで花が咲いています。 | |
・ | 이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다. |
この本にはあちこちに興味深い情報が書かれています。 | |
・ | 그의 얼굴에는 곳곳에 작은 여드름이 생겨 있어요. |
彼の顔にはあちこちに小さなニキビができています。 | |
・ | 그의 말에는 곳곳에 훈훈한 메시지가 담겨 있습니다. |
彼の言葉にはあちこちに心温まるメッセージが込められています。 | |
・ | 그 거리는 곳곳에 역사적인 건축물이 산재해 있어요. |
その街はあちこちに歴史的な建造物が点在しています。 | |
・ | 그의 옷에는 곳곳에 빛바랜 부분이 보입니다. |
彼の服にはあちこちに色あせた箇所が見られます。 | |
・ | 그의 집은 곳곳에 사진이 장식되어 있어요. |
彼の家はあちこちに写真が飾られています。 | |
・ | 그 산기슭에는 곳곳에 작은 집들이 흩어져 있어요. |
その山の麓にはあちこちに小さな家が点在しています。 | |
・ | 그 지역은 곳곳에 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
その地域はあちこちに美しい景色が広がっています。 | |
・ | 곳곳에 간판이 서 있어요. |
あちこちに看板が立っています。 | |
・ | 곳곳에 손으로 만든 가게들이 있어요. |
あちこちに手作りの店があります。 | |
・ | 곳곳에서 새의 울음소리가 들려요. |
あちこちで鳥の鳴き声が聞こえます。 | |
・ | 곳곳에서 사람들이 모이고 있어요. |
あちこちで人々が集まっています。 | |
・ | 곳곳에 차가 주차되어 있어요. |
あちこちに車が停まっています。 | |
・ | 마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요. |
町のあちこちでイベントが開催されています。 | |
・ | 곳곳에 기념품 가게가 줄지어 있어요. |
あちこちにお土産屋が並んでいます。 | |
・ | 공원 곳곳에 벤치가 있어요. |
公園のあちこちにベンチがあります。 | |
・ | 곳곳에 꽃이 피어 있어요. |
あちこちに花が咲いています。 | |
・ | 우측통행 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다. |
右側通行の標識が至る所に設置されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
곳곳에(ココセ) | あちこちに |
곳곳에서(ココセソ) | あちこちで、各地で、随所で |
수입차(輸入車) > |
대로(大通り) > |
급등(急騰) > |
적막감(寂寞感) > |
처방약(処方薬) > |
참교육(正しい教育) > |
흙(土) > |
쪽지 시험(小テスト) > |
사안(事案) > |
상습 절도범(窃盗常習犯) > |
감소폭(減少幅) > |
건축 양식(建築様式) > |
선결(先決) > |
구내염(口内炎) > |
과거사(歴史問題) > |
예년(例年) > |
판촉비(販売促進費) > |
에어컨(エアコン) > |
농어촌(農漁村) > |
주력 상품(主力商品) > |
방아쇠(引き金) > |
전면전(全面戦争) > |
불구자(体の不自由な人) > |
가망성(見込み) > |
서막(序幕) > |
풍뎅이(コガネムシ) > |
강장(強壯) > |
지난해(去年) > |
신고가(新高値) > |
나절(小半日) > |