「あちこちに」は韓国語で「곳곳에」という。
|
・ | 역 승강장에는 여행자가 곳곳에 서 있습니다. |
駅のホームには旅行者があちこちに立っています。 | |
・ | 그 건물은 곳곳에 새로운 디자인이 도입되어 있습니다. |
その建物はあちこちに新しいデザインが取り入れられています。 | |
・ | 정원 곳곳에 화초를 심고 있습니다. |
庭のあちこちに草花を植えています。 | |
・ | 그 지역은 곳곳에 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
その地域はあちこちに美しい景色が広がっています。 | |
・ | 그 산기슭에는 곳곳에 작은 집들이 흩어져 있어요. |
その山の麓にはあちこちに小さな家が点在しています。 | |
・ | 그의 집은 곳곳에 사진이 장식되어 있어요. |
彼の家はあちこちに写真が飾られています。 | |
・ | 그의 옷에는 곳곳에 빛바랜 부분이 보입니다. |
彼の服にはあちこちに色あせた箇所が見られます。 | |
・ | 그 거리는 곳곳에 역사적인 건축물이 산재해 있어요. |
その街はあちこちに歴史的な建造物が点在しています。 | |
・ | 그의 말에는 곳곳에 훈훈한 메시지가 담겨 있습니다. |
彼の言葉にはあちこちに心温まるメッセージが込められています。 | |
・ | 그의 얼굴에는 곳곳에 작은 여드름이 생겨 있어요. |
彼の顔にはあちこちに小さなニキビができています。 | |
・ | 이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다. |
この本にはあちこちに興味深い情報が書かれています。 | |
・ | 곳곳에 꽃이 피어 있어요. |
あちこちで花が咲いています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
곳곳에서(ココセソ) | あちこちで、各地で、随所で |
가슴이 답답하다(胸が苦しい) > |
똥(うんち) > |
상식 밖의 행동을 하다(常識はずれ.. > |
등대(灯台) > |
평가하다(評価する) > |
즉각적(即刻) > |
시계 방향(時計回り) > |