「招待」は韓国語で「초대」という。
|
![]() |
・ | 일본인한테서 파티에 초대받았습니다. |
日本人からパーティに招待されました。 | |
・ | 생일 파티에 초대합니다. |
誕生日パーティに招待します。 | |
・ | 초대해 주셔서 감사합니다. |
ご招待ありがとうございます。 | |
・ | 그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다. |
彼女は顔が広いので、イベントに招待されることが多い。 | |
・ | 매력남이 데이트에 초대했어요. |
魅力的な男性がデートに誘ってくれました。 | |
・ | 결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다. |
結婚式の招待を断るのは失礼だと思った。 | |
・ | 그는 내 초대를 고사했다. |
彼は私の誘いを断った。 | |
・ | 축하연에 많은 유명인들이 초대되었다. |
祝賀の宴には、多くの著名人が招かれた。 | |
・ | 친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다. |
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。 | |
・ | 친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다. |
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。 | |
・ | 초대면 상대에게 편하게 말을 거는 것은 어려워요. |
初対面の相手に気軽に話しかけるのは難しいです。 | |
・ | 초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요. |
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。 | |
・ | 초대면이라서 조금 부끄럽습니다. |
初対面なので、少し照れくさいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초대권(チョデクォン) | 招待券 |
초대면(チョデミョン) | 初対面 |
초대형(トデヒョン) | 超大型、メガ、超弩級 |
초대작(チョデジャク) | 招待作 |
초대작(チョデジャク) | 趙大作、ブロックバスター |
초대장(チョデッチャン) | 招待状 |
초대받다(チョデバッタ) | 招かれる、招待される |
초대되다(チョデデダ) | 招待される、招かれる |
초대하다(チョデハダ) | 招待する、招く |
무득점(無得点) > |
백만장자(百万長者) > |
발목잡기(足を引っ張ること) > |
내분(内輪もめ) > |
신소재(新素材) > |
프리미엄(プレミアム) > |
갑옷(鎧) > |
내실(内実) > |
관광안내소(観光案内所) > |
꽁무니(尻) > |
큰길(大通り) > |
장인(妻の父) > |
시청각 교육(視聴覚教育) > |
과음(飲み過ぎ) > |
스승(師匠) > |
무적(無敵) > |
보라색(紫 (むらさき)) > |
실업(実業) > |
진혼식(鎮魂式) > |
타이밍(タイミング) > |
빈주먹(素手) > |
가호(加護) > |
명복(冥福) > |
분풀이(腹いせ) > |
규율(規律) > |
달걀 한 판(卵1パック) > |
보(~歩) > |
시험(試験) > |
면발(麺のコシ) > |
압축(圧縮) > |