「招待」は韓国語で「초대」という。
|
![]() |
・ | 일본인한테서 파티에 초대받았습니다. |
日本人からパーティに招待されました。 | |
・ | 생일 파티에 초대합니다. |
誕生日パーティに招待します。 | |
・ | 초대해 주셔서 감사합니다. |
ご招待ありがとうございます。 | |
・ | 그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다. |
彼女は顔が広いので、イベントに招待されることが多い。 | |
・ | 매력남이 데이트에 초대했어요. |
魅力的な男性がデートに誘ってくれました。 | |
・ | 결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다. |
結婚式の招待を断るのは失礼だと思った。 | |
・ | 그는 내 초대를 고사했다. |
彼は私の誘いを断った。 | |
・ | 축하연에 많은 유명인들이 초대되었다. |
祝賀の宴には、多くの著名人が招かれた。 | |
・ | 친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다. |
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。 | |
・ | 친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다. |
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。 | |
・ | 초대면 상대에게 편하게 말을 거는 것은 어려워요. |
初対面の相手に気軽に話しかけるのは難しいです。 | |
・ | 초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요. |
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。 | |
・ | 초대면이라서 조금 부끄럽습니다. |
初対面なので、少し照れくさいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초대면(チョデミョン) | 初対面 |
초대형(トデヒョン) | 超大型、メガ、超弩級 |
초대장(チョデッチャン) | 招待状 |
초대작(チョデジャク) | 招待作 |
초대작(チョデジャク) | 趙大作、ブロックバスター |
초대권(チョデクォン) | 招待券 |
초대받다(チョデバッタ) | 招かれる、招待される |
초대되다(チョデデダ) | 招待される、招かれる |
초대하다(チョデハダ) | 招待する、招く |
빅데이터(ビッグ・データ) > |
차림(身なり) > |
수증기(水蒸気) > |
한랭전선(寒冷前線) > |
소장용(所蔵用) > |
다수파(多数派) > |
부자(父子) > |
전전긍긍(戦々恐々) > |
먹(墨) > |
격무(激務) > |
국문학(国文学) > |
근무 의사(勤務医師) > |
콘셉트(コンセプト) > |
뉴질랜드(ニュージーランド) > |
안색(顔色) > |
비포장도로(未舗装道路) > |
싹수(見込み) > |
착수(着手) > |
영양(カモシカ) > |
대책(対策) > |
안전띠(安全ベルト) > |
전어(コノシロ) > |
활쏘기(弓射) > |
중개인(仲介人) > |
영단어(英単語) > |
두정엽(頭頂葉) > |
탈무드(タルムッド) > |
중개(仲介) > |
미싱(ミシン) > |
헛심(無駄な力) > |