「招待される」は韓国語で「초대되다」という。
|
・ | 그 파티에 초대된 손님 중 몇 명은 프랑스인이었다. |
そのパーティに招かれた客の何人かはフランス人でした。 | |
・ | 그 행사의 초대장은 이메일로 송부되었습니다. |
そのイベントの招待状はEメールで送付されました。 | |
・ | 초대장 배경에는 행사 주제에 맞는 일러스트가 그려져 있습니다. |
招待状の背景にはイベントのテーマに合ったイラストが描かれています。 | |
・ | 초대장에는 행사의 목적이 명확하게 적혀 있습니다. |
招待状にはイベントの目的が明確に記されています。 | |
・ | 초대장에는 참석자의 이름이 개별적으로 기재되어 있습니다. |
招待状には出席者の名前が個別に記載されています。 | |
・ | 그들은 초대장을 읽고 이벤트에 대한 자세한 내용을 확인했습니다. |
彼らは招待状を読んで、イベントに関する詳細を確認しました。 | |
・ | 그는 초대장을 건네고 친구들을 집으로 초대했습니다. |
彼は招待状を手渡して、友人たちを家に招待しました。 | |
・ | 그는 초대장에 자필 메시지를 첨부했습니다. |
彼は招待状に自筆のメッセージを添えました。 | |
・ | 회사는 고객에게 신제품 발표회에 참석하기 위한 초대장을 보냈습니다. |
会社は顧客に新製品の発表会に参加するための招待状を送りました。 | |
・ | 초대장에는 시간과 장소가 명기되어 있습니다. |
招待状には時間と場所が明記されています。 | |
・ | 그들은 초대장을 받고 참석 여부를 회신했습니다. |
彼らは招待状を受け取り、出席の可否を返信しました。 | |
우쭐해지다(調子にのる) > |
추첨되다(抽選される) > |
동원되다(動員される) > |
껴입다(重ねて着る) > |
폐위되다(廃位される) > |
에두르다(遠回しに言う) > |
소중하다(大切だ) > |