「招かれる」は韓国語で「초대받다」という。
|
・ | 결혼식에 초대받았다. |
結婚式に招待された。 | |
・ | 우리는 우연히 같은 이벤트에 초대받았습니다. |
私たちは偶然に同じイベントに招待されました。 | |
・ | 초대한 손님이 안 올 수도 있어요 |
招待されたお客さんが来ないこともありえます。 | |
・ | 지사의 초대에 응했어요. |
知事の招待に応じました。 | |
・ | 달맞이 자리를 마련하고 친구를 초대했다. |
月見の席を用意して、友達を招待した。 | |
・ | 개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다. |
開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。 | |
・ | 동창생 모임에 초대하겠습니다. |
同窓生の集まりにご招待いたします。 | |
・ | 낮술을 위해 친구를 초대했어요. |
昼間酒のために友人を招待しました。 | |
・ | 초대형 관람차를 탔어요. |
超大型の観覧車に乗りました。 | |
・ | 초대형 수족관에서 바다 생물을 봤어요. |
超大型の水族館で海の生き物を見ました。 | |
・ | 초대형 로켓이 발사되었습니다. |
超大型のロケットが発射されました。 | |
・ | 초대형 크루즈선으로 여행했어요. |
超大型のクルーズ船で旅行しました。 | |
내다보다(眺める) > |
판명하다(判明する) > |
뿜다(噴き出す) > |
고다(煮込む) > |
가늠하다(見当をつける) > |
꼼지락거리다(ゆっくりと身動きする) > |
노력하다(努力する) > |
억압되다(抑圧される) > |
그르치다(誤る) > |
더러워지다(汚れる) > |
증명되다(証明される) > |
벼르다(狙う) > |
용해되다(溶解される) > |
파산되다(破産される) > |
입원하다(入院する) > |
통용되다(通用する) > |
유괴되다(誘拐される) > |
그만하다(辞める) > |
흔들흔들하다(ゆらゆらする) > |
트다(ひび割れる) > |
빌다(謝る) > |
사격하다(射撃する) > |
의존하다(依存する) > |
완결하다(完結する) > |
실리다(載る) > |
인하되다(値下がる) > |
해고되다(解雇される) > |
감소되다(減少される) > |
원조되다(援助される) > |
어른거리다(ちらつく) > |