「こじれる」は韓国語で「꼬이다」という。略して「꾀다」ともいう。
|
![]() |
・ | 일이 꼬이다. |
物事がこじれる。 | |
・ | 혀가 꼬이다. |
舌がねじれる。舌がもつれる。 | |
・ | 끈이 꼬이다. |
ひもがよじれる。 | |
・ | 다리가 꼬이다. |
足がもつれる。 | |
・ | 실이 꼬이다. |
糸がもつれる。 | |
・ | 비비 꼬이다. |
ねじれて絡む。 | |
・ | 배배 꼬이다. |
何回もねじれる。 | |
・ | 인생이 꼬이다. |
人生が狂う。 | |
・ | 말이 꼬이다. |
言葉に詰まる。 | |
・ | 그의 탓으로 모든 것이 꼬여 버렸다. |
彼のせいで全てが拗れた!。 | |
・ | 그를 만나면서 인생이 꼬이기 시작했다. |
彼に出会ってから人生が狂い始めた。 | |
・ | 비가 오는 바람에 일정이 꼬였어요. |
雨のせいで日程がくるいました。 | |
・ | 우물쭈물하다 스텝이 꼬여버렸다. |
ぐずぐずしてステップが捩れてしまった。 | |
・ | 상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다. |
状況がこんなにこじれるとは思わなかった。本当に困ったな。 | |
・ | 가방끈이 꼬이지 않도록 조심하고 있어요. |
カバンの紐が絡まないように気を付けています。 | |
・ | 극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다. |
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。 | |
・ | 오릭스의 뿔은 나선형으로 꼬여 있다. |
オリックスの角は螺旋状にねじれている。 | |
・ | 그녀는 혀가 꼬여서 몇 번이나 말을 반복했다. |
彼女は舌がもつれてしまい、何度も言葉を繰り返した。 | |
・ | 일이 꼬여서 수습되지 않네. |
事がこじれて収拾つかないな。 | |
・ | 벌레가 꼬이다. |
虫が湧く。 | |
・ | 날파리가 꼬이다. |
コバエがたかる。 | |
・ | 음식물 쓰레기를 하루 방치하는 것만으로도 날파리가 꼬이기 쉽습니다. |
生ゴミを1日放置しただけでも、コバエがたかりやすくなります。 | |
싸다((便・尿を)もらす) > |
보태다(加える) > |
미어지다(胸が裂ける) > |
개시되다(開始される) > |
잠기다(ロックされる) > |
놓이다(置かれる) > |
환영하다(歓迎する) > |
소매치기하다(スリをする) > |
추적하다(追跡する) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |
가세하다(加わる) > |
가당치 않다(とんでもない) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
낙관하다(楽観する) > |
이양하다(移讓する) > |
위압되다(威圧される) > |
끓어오르다(沸き上がる) > |
치다(張る) > |
탐지되다(探知される) > |
경주하다(尽くす) > |
안장되다(安置される) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
대다(供給する) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
하향하다(下振れる) > |
옭아매다(縛りつける) > |
향수하다(享受する) > |
합승하다(相乗りする) > |
울리다(泣かせる) > |