「こじれる」は韓国語で「꼬이다」という。略して「꾀다」ともいう。
|
![]() |
・ | 일이 꼬이다. |
物事がこじれる。 | |
・ | 혀가 꼬이다. |
舌がねじれる。舌がもつれる。 | |
・ | 끈이 꼬이다. |
ひもがよじれる。 | |
・ | 다리가 꼬이다. |
足がもつれる。 | |
・ | 실이 꼬이다. |
糸がもつれる。 | |
・ | 비비 꼬이다. |
ねじれて絡む。 | |
・ | 배배 꼬이다. |
何回もねじれる。 | |
・ | 인생이 꼬이다. |
人生が狂う。 | |
・ | 말이 꼬이다. |
言葉に詰まる。 | |
・ | 그의 탓으로 모든 것이 꼬여 버렸다. |
彼のせいで全てが拗れた!。 | |
・ | 그를 만나면서 인생이 꼬이기 시작했다. |
彼に出会ってから人生が狂い始めた。 | |
・ | 비가 오는 바람에 일정이 꼬였어요. |
雨のせいで日程がくるいました。 | |
・ | 또라이 때문에 일이 꼬였어. |
キチガイのせいで仕事がめちゃくちゃになった。 | |
・ | 오늘 일이 너무 꼬여서 밥맛이 없다. |
今日は物事がうまくいかなくて、食欲がない。 | |
・ | 우물쭈물하다 스텝이 꼬여버렸다. |
ぐずぐずしてステップが捩れてしまった。 | |
・ | 상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다. |
状況がこんなにこじれるとは思わなかった。本当に困ったな。 | |
・ | 가방끈이 꼬이지 않도록 조심하고 있어요. |
カバンの紐が絡まないように気を付けています。 | |
・ | 극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다. |
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。 | |
・ | 오릭스의 뿔은 나선형으로 꼬여 있다. |
オリックスの角は螺旋状にねじれている。 | |
・ | 그녀는 혀가 꼬여서 몇 번이나 말을 반복했다. |
彼女は舌がもつれてしまい、何度も言葉を繰り返した。 | |
・ | 일이 꼬여서 수습되지 않네. |
事がこじれて収拾つかないな。 | |
・ | 벌레가 꼬이다. |
虫が湧く。 | |
으스대다(高ぶる) > |
좌우하다(左右する) > |
등교하다(登校する) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
눌리다(押される) > |
소송되다(訴訟される) > |
표출하다(表出する) > |
영입하다(迎え入れる) > |
파종하다(種まきをする) > |
뜨다(編む) > |
거절하다(断る) > |
쇠퇴하다(衰退する) > |
개통되다(開通する) > |
깎이다(削られる) > |
쿵쾅거리다(どんどんと音を出す) > |
바닥나다(底を打つ) > |
팔랑이다(はためく) > |
받치다(支える) > |
넘나들다(行き来する) > |
하다(する) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
중복되다(重複する) > |
게워내다(吐き出す) > |
태우다(燃やす) > |
잡다(決める) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
출토하다(出土する) > |
나오다(出てくる) > |
보내다(送る) > |
울리다(鳴る) > |