「衰退する」は韓国語で「쇠퇴하다」という。
|
![]() |
・ | 경제가 쇠퇴하다. |
経済が衰退する。 | |
・ | 국가는 왜 쇠퇴하는가? |
国家はなぜ衰退するのか。 | |
・ | 대국은 왜 쇠퇴하는가? |
なぜ大国は衰退するのか。 | |
・ | 모든 것은 번영하는 것과 쇠퇴하는 것을 반복합니다. |
全ては栄えることと衰えることを繰り返します。 | |
・ | 광업은 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
鉱業は衰退の一途をたどっています。 | |
・ | 그 마을의 경제는 최근 쇠퇴하고 있습니다. |
その町の経済は最近衰退しています。 | |
・ | 이 지역의 경제는 쇠퇴하고 있다. |
この地域の経済は衰えつつある。 | |
・ | 관광업은 팬데믹의 영향으로 쇠퇴하고 있습니다. |
観光業はパンデミックの影響で衰退しています。 | |
・ | 장기 정체가 그 나라의 경제를 쇠퇴시키고 있습니다. |
長期の停滞がその国の経済を衰退させています。 | |
・ | 사람들의 생활 수준이 저하되고 지역 경제가 쇠퇴하고 있습니다. |
人々の生活水準が低下し、地域の経済が衰退しています。 | |
・ | 정치적인 불안정이 시장 신뢰를 해쳐 경제가 쇠퇴하고 있습니다. |
政治的な不安定さが市場信頼を損ない、経済が衰退しています。 | |
・ | 기술의 진보가 늦어지고 산업이 쇠퇴하고 있습니다. |
技術の進歩が遅れ、産業が衰退しています。 | |
・ | 경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다. |
経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市場が衰退しています。 | |
・ | 그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。 | |
・ | 오랜 사용으로 기계의 성능이 쇠퇴하고 있다. |
長年の使用により機械の性能が衰えている。 | |
・ | 경제 불황의 영향으로 마을의 활기가 쇠퇴했다. |
経済不況の影響で町の活気が衰えた。 | |
・ | 오랜 전쟁 후, 국가 인프라가 쇠퇴했다. |
長い戦争の後、国のインフラストラクチャーが衰えた。 | |
・ | 그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서. |
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。 | |
・ | 여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다. |
80歳になると、体力が衰えてくることが多い。 | |
・ | 채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다. |
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 세력이 쇠퇴하다. |
勢力が衰える。 | |
・ | 세상은 번영과 쇠퇴를 반복한다. |
世の中は繁栄と衰退の繰り返しである。 | |
・ | 기억력이나 집중력은 해마다 쇠퇴한다고 합니다. |
記憶力や集中力は年々衰えるといわれています。 | |
・ | 최근 기억력이 쇠퇴해졌다. |
最近、記憶力が衰えてきた。 | |
제하다(取り除く) > |
정산하다(精算する) > |
준비하다(準備する) > |
선결하다(先決する) > |
지원하다(応募する) > |
통과되다(通過される) > |
되살아나다(蘇る) > |
움찔하다(ぎくりとする) > |
개혁되다(改革される) > |
주사하다(注射する) > |
끄떡하다(こっくりする) > |
재기하다(立ち上がる) > |
외치다(叫ぶ) > |
증언하다(証言する) > |
알아 두다(知っておく) > |
너부러지다(ぐてっと横になる) > |
꼽히다(挙げられる) > |
진단하다(診断する) > |
즐겁다(楽しい) > |
여쭙다(伺う) > |
폭로되다(暴かれる) > |
대두되다(台頭する) > |
상처받다(傷つく) > |
도청하다(盗聴する) > |
늘어서다(並ぶ) > |
돼먹다(成っている) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
날리다(飛ばす) > |
기억나다(思い出す) > |
연결시키다(連結させる) > |