「衰退する」は韓国語で「쇠퇴하다」という。
|
![]() |
・ | 경제가 쇠퇴하다. |
経済が衰退する。 | |
・ | 국가는 왜 쇠퇴하는가? |
国家はなぜ衰退するのか。 | |
・ | 대국은 왜 쇠퇴하는가? |
なぜ大国は衰退するのか。 | |
・ | 모든 것은 번영하는 것과 쇠퇴하는 것을 반복합니다. |
全ては栄えることと衰えることを繰り返します。 | |
・ | 광업은 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
鉱業は衰退の一途をたどっています。 | |
・ | 그 마을의 경제는 최근 쇠퇴하고 있습니다. |
その町の経済は最近衰退しています。 | |
・ | 이 지역의 경제는 쇠퇴하고 있다. |
この地域の経済は衰えつつある。 | |
・ | 관광업은 팬데믹의 영향으로 쇠퇴하고 있습니다. |
観光業はパンデミックの影響で衰退しています。 | |
・ | 장기 정체가 그 나라의 경제를 쇠퇴시키고 있습니다. |
長期の停滞がその国の経済を衰退させています。 | |
・ | 사람들의 생활 수준이 저하되고 지역 경제가 쇠퇴하고 있습니다. |
人々の生活水準が低下し、地域の経済が衰退しています。 | |
・ | 정치적인 불안정이 시장 신뢰를 해쳐 경제가 쇠퇴하고 있습니다. |
政治的な不安定さが市場信頼を損ない、経済が衰退しています。 | |
・ | 기술의 진보가 늦어지고 산업이 쇠퇴하고 있습니다. |
技術の進歩が遅れ、産業が衰退しています。 | |
・ | 경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다. |
経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市場が衰退しています。 | |
・ | 그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。 | |
・ | 오랜 사용으로 기계의 성능이 쇠퇴하고 있다. |
長年の使用により機械の性能が衰えている。 | |
・ | 경제 불황의 영향으로 마을의 활기가 쇠퇴했다. |
経済不況の影響で町の活気が衰えた。 | |
・ | 오랜 전쟁 후, 국가 인프라가 쇠퇴했다. |
長い戦争の後、国のインフラストラクチャーが衰えた。 | |
・ | 그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서. |
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。 | |
・ | 여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다. |
80歳になると、体力が衰えてくることが多い。 | |
・ | 채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다. |
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 세력이 쇠퇴하다. |
勢力が衰える。 | |
・ | 세상은 번영과 쇠퇴를 반복한다. |
世の中は繁栄と衰退の繰り返しである。 | |
・ | 기억력이나 집중력은 해마다 쇠퇴한다고 합니다. |
記憶力や集中力は年々衰えるといわれています。 | |
・ | 최근 기억력이 쇠퇴해졌다. |
最近、記憶力が衰えてきた。 | |
퍼지다(広がる) > |
저금하다(貯金する) > |
약해지다(くじける) > |
통제하다(統制する) > |
체재하다(滞在する) > |
칭찬받다(褒められる) > |
감하다(減らす) > |
마실가다(お隣りに遊びに行く) > |
맞닥뜨리다(行き当たる) > |
들이밀다(押し込む) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
안돼요(うまくいかない) > |
막히다(詰まる) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
패주하다(敗走する) > |
경험하다(経験する) > |
세일하다(セールする) > |
넉넉잡다(余裕をもって見積もる) > |
덧바르다(塗り重ねる) > |
진압하다(鎮圧する) > |
치르다(支払う) > |
고자질하다(告げ口する) > |
고무하다(鼓舞する) > |
계승하다(継承する) > |
찢기다(引き破かれる) > |
차단되다(ブロックされる) > |
공조하다(協力する) > |
묻다(付く) > |
살펴보다(探る) > |
가정하다(仮定する) > |