「現れる」は韓国語で「나타나다」という。
|
・ | 성과가 나타나고 있다. |
成果が現れている。 | |
・ | 그는 나에게 무슨 일이 생기면 틀림없이 나타난다. |
彼は僕に何かが起これば間違いなく現われる。 | |
・ | 빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다. |
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
・ | 뇌진탕 증상으로 메스꺼움이 나타날 수 있어요. |
脳震盪の症状として吐き気が現れることがあります。 | |
・ | 위염 증상이 나타나면 바로 쉬도록 하고 있습니다. |
胃炎の症状が出たらすぐに休むようにしています。 | |
・ | 갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다. |
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。 | |
・ | 위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요. |
胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。 | |
・ | 시의 첫머리에 작품의 주제가 나타납니다. |
詩の冒頭で、作品のテーマが示されます。 | |
・ | 그의 성실성은 그의 행동에 나타나 있다. |
彼の誠実さは彼の行動に表れている。 | |
・ | 극작가의 열의가 작품에 나타나 있어요. |
劇作家の熱意が作品に表れています。 | |
・ | 극작가의 감성이 작품에 나타나 있습니다. |
劇作家の感性が作品に表れています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈앞에 나타나다(ヌナペ ナタナダ) | 目の前に現れる、立ち現れる |
혜성처럼 나타나다(ヘソンチョロム ナタナダ) | 彗星のように現れる、彗星の如く現れる、急に現れて大きな実績を残す |
우쭐대다(自惚れる) > |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
부실해지다(お粗末になる) > |
발아하다(発芽する) > |
멋모르다(何も知らない) > |
지나가다(過ぎる) > |
빠지다(抜ける) > |
끄떡하다(こっくりする) > |
촉발하다(触発する) > |
늘려 나가다(増やしていく) > |
쪽쪽거리다(しゃぶる) > |
석패하다(惜敗する) > |
짚다((杖を)つく) > |
인상되다(引き上げられる) > |
키우다(育てる) > |
부흥되다(復興される) > |
인솔하다(率いる) > |
고수하다(守りぬく) > |
그러다(そうする) > |
파손하다(破損する) > |
채용되다(採用される) > |
정체하다(停滞する) > |
걸다(賭ける) > |
부둥키다(抱きしめる) > |
용서받다(許される) > |
헤치다(掘り返す) > |
기용하다(起用する) > |
마실가다(お隣りに遊びに行く) > |
가리키다(指す) > |
마중 나오다(迎えに来る) > |