【나타나다】の例文
<例文>
・
그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다.
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。
・
선생님이 갑자기 나타나는 바람에 애 떨어질 뻔했어.
先生が急に現れたせいでとてもビックリした。
・
그 사람은 동에 번쩍 서에 번쩍 나타났다가 금방 사라진다.
その人物は、東にひょいと、西にひょいと現れては、またすぐに消える。
・
갑툭튀로 나타난 친구 때문에 깜짝 놀랐어요.
突然現れた友達にびっくりしました。
・
먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다.
飲み薬の効果は通常30分後に現れます。
・
배신자가 나타나면 모든 것이 망가질 수 있어요.
裏切者が現れると、全てが壊れてしまうことがあります。
・
그는 신출귀몰한 인물로, 어디에나 나타난다.
彼は神出鬼没な人物で、どこにでも現れる。
・
그는 신출귀몰 언제 어디서 나타날지 모른다.
彼は神出鬼没いつどこに現れるか分からない。
・
이 지역은 겨울이 되면 매년 은세계가 나타난다.
この地域は冬になると、毎年銀世界が現れる。
・
윤달은 몇 년에 한 번씩 나타난다.
閏月は数年に一度現れる。
・
증후군이란 어떤 병적 상태가 된 경우에 나타나는 일련의 증상입니다
症候群とは、ある病的状態になった場合に現れる一連の症状です。
・
끈질기게 노력하면 결국 성과가 나타난다.
しぶとく頑張っていると、やがて成果が現れる。
・
그녀는 시시때때로 내 앞에 나타난다.
彼女は時々僕の前に現れる。
・
도로에 갑자기 장애물이 나타나서 급정차했습니다.
道路に突然障害物が現れたので、急停車しました。
・
도로에 장애물이 나타나서 급정거했습니다.
道路に障害物が現れたので、急停車しました。
・
저혈당 증상이 나타나면 즉시 진료를 받아야 한다.
低血糖の症状が現れた場合、すぐに診察を受けるべきだ。
・
저혈당 증상이 나타날 때는 바로 누워서 휴식을 취하는 것이 좋다.
低血糖の症状が出た時は、すぐに横になって休んだ方がいい。
・
저혈당 증상이 나타나서 바로 단 것을 먹었다.
低血糖の症状が出たので、すぐに甘いものを食べた。
・
저혈당은 당뇨약을 복용중인 당뇨환자에게서 나타난다.
低血糖は糖尿薬を服用中の糖尿病患者に現われる。
・
귀소 본능은 특히 철새에서 뚜렷하게 나타난다.
帰巣本能は、特に渡り鳥において顕著に現れる。
・
반시뱀이 나타나는 곳에 주의 표지판이 설치되어 있다.
ハブが現れる場所には注意看板が設置されている。
・
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다.
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪影響が出る。
・
친구에게 좋을 일이 생겼을 때, 마음 한구석에 질투의 감정이 나타났다.
友達に良い出来事があった時、心の片隅に嫉妬の感情が生まれた。
・
도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해지고 있습니다.
挑戦者が次々に現れ、競争が激化しています。
・
망자의 영혼은 종종 그 자리에 나타난다고 합니다.
亡者の霊は、しばしばその場に現れると言われています。
・
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
回虫に感染すると、腹痛や下痢の症状が現れることがあります。
・
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
・
약효는 대체로 30분 후에 나타납니다.
薬の効き目は、だいたい30分後に現れます。
・
증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다.
症状が出た時は、早く適切な診療を受けることが大切です。
・
복병이 어둠 속에서 나타났다.
伏兵が暗闇から現れた。
・
복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다.
伏兵は意外な場所から現れる場合が多い。
・
긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다.
長い雨の後には虹が現れることがある。
・
거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다.
拒食症は若い女性に多く見られますが、男性にも発症することがあります。
・
이 시술은 짧은 시간 안에 효과가 나타나므로 인기가 많아요.
この施術は、短時間で効果が現れるので人気です。
・
해독 효과가 나타나기까지 시간이 걸릴 수 있어요.
解毒の効果が現れるまでには時間がかかることがあります。
・
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました。
・
파파라치는 유명인이 레스토랑에 가면 곧바로 나타납니다.
パパラッチは有名人がレストランに行くとすぐに現れます。
・
파파라치는 종종 영화 촬영 현장에도 나타납니다.
パパラッチはしばしば映画の撮影現場にも現れます。
・
저체온증 증상이 나타나면 바로 의사에게 연락하세요.
低体温症の症状が現れたらすぐに医師に連絡してください。
・
대인 기피증은 다양한 형태로 나타나요.
対人恐怖症はさまざまな形で現れます。
・
정부 지원금이 종료되면서 소득 절벽 현상이 나타나고 있다.
政府支援金が終了したことで所得の崖現象が現れています。
・
갑자기 나타나서 깜놀했어.
急に現れてびっくりした。
・
셀카 찍는데 갑자기 뒤에서 누가 나타났어.
セルカを撮っていたら、突然後ろから誰かが現れたよ。
・
빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다.
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。
・
주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요.
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。
・
뇌진탕 증상으로 메스꺼움이 나타날 수 있어요.
脳震盪の症状として吐き気が現れることがあります。
・
위염 증상이 나타나면 바로 쉬도록 하고 있습니다.
胃炎の症状が出たらすぐに休むようにしています。
・
갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다.
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。
・
위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요.
胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。
・
시의 첫머리에 작품의 주제가 나타납니다.
詩の冒頭で、作品のテーマが示されます。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ