시술(施術)とは 「施術」は韓国語で「시술」という。시술(施術)は、治療や手当て、または美容やリラクゼーションのために行う手順や方法のこと。特に医療や美容業界で使われることが多い。
|
![]() |
시술(施術)とは 「施術」は韓国語で「시술」という。시술(施術)は、治療や手当て、または美容やリラクゼーションのために行う手順や方法のこと。特に医療や美容業界で使われることが多い。
|
・ | 제모도 하고 눈썹 시술도 받았다. |
脱毛もしているし、眉毛の施術もうけた。 | |
・ | 시술 전에 충분한 상담을 받았습니다. |
施術の前に、しっかりとカウンセリングを受けました。 | |
・ | 시술 후 바로 귀가해도 문제 없습니다. |
施術後はすぐに帰宅しても問題ありません。 | |
・ | 이 시술은 짧은 시간 안에 효과가 나타나므로 인기가 많아요. |
この施術は、短時間で効果が現れるので人気です。 | |
・ | 시술 받기 전에 알레르기 유무를 확인해 주세요. |
施術を受ける前に、アレルギーの有無を確認してください。 | |
・ | 시술이 끝난 후에는 조금 휴식을 취하는 것이 좋아요. |
施術が終わった後は、少し休んだ方が良いでしょう。 | |
・ | 시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다. |
施術の結果に満足しているので、次回も予約をしました。 | |
・ | 시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요. |
施術を受けた部分は、しばらく触らない方が良いです。 | |
・ | 침사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요. |
はり師の施術を受けることで、体調が良くなりました。 | |
・ | 침사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다. |
はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。 | |
・ | 침사 시술 후 몸이 가벼워졌다고 느껴져요. |
はり師の施術後、体が軽くなったと感じます。 | |
・ | 지압 시술로 몸의 뻣뻣함이 해소되었습니다. |
指圧の施術で、体のこわばりが解消されました。 | |
・ | 지압을 통한 시술로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
指圧による施術で、肩こりが軽減されました。 | |
・ | 왁싱 시술 중 통증이 심하면 어떻게 해야 하나요? |
脱毛の施術中に痛みが強い場合、どうすれば良いですか? | |
・ | 왁싱 시술은 어떤 준비가 필요하신가요? |
脱毛の施術は、どのような準備が必要ですか? | |
・ | 왁싱 시술 후에 조심해야 할 점이 있나요? |
脱毛の施術後に気をつけることはありますか? | |
・ | 제모 시술 후에 피부가 붉어지는 경우가 있습니까? |
脱毛の施術後に肌が赤くなることはありますか? | |
・ | 제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요? |
脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시술자(シスルチャ) | 施術者 |
장기 이식(臓器移植) > |
수술(手術) > |
해열(解熱) > |
치유하다(癒す) > |
효능(効能) > |
생명을 다루다(生命を扱う) > |
구급상자(救急箱) > |
간호하다(看護する) > |
보철(補綴) > |
인플란트(インプラント) > |
병이 낫다(病気が治る) > |
심장마사지(心臓マッサージ) > |
자연 치유력(自然治癒力) > |
잘 듣다(よく効く) > |
임상 시험(臨床試験) > |
반창고를 붙이다(絆創膏をつける) > |
장기 이식 수술(臓器移植手術) > |
만성 피로(慢性疲労) > |
스케일링(スケーリング) > |
난치병(難病) > |
안정(安静) > |
투약(投薬) > |
침술(鍼治療) > |
해열되다(解熱される) > |
경구(経口) > |
아이싱(アイシング) > |
전기 쇼크(電気ショック) > |
몸조리 잘하세요(お大事に) > |
시술(施術) > |
예방 접종(予防接種) > |