・ | 침사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요. |
はり師の施術を受けることで、体調が良くなりました。 | |
・ | 침사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다. |
はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。 | |
・ | 침사 시술 후 몸이 가벼워졌다고 느껴져요. |
はり師の施術後、体が軽くなったと感じます。 | |
・ | 지압 시술로 몸의 뻣뻣함이 해소되었습니다. |
指圧の施術で、体のこわばりが解消されました。 | |
・ | 지압을 통한 시술로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
指圧による施術で、肩こりが軽減されました。 | |
・ | 왁싱 시술 중 통증이 심하면 어떻게 해야 하나요? |
脱毛の施術中に痛みが強い場合、どうすれば良いですか? | |
・ | 왁싱 시술은 어떤 준비가 필요하신가요? |
脱毛の施術は、どのような準備が必要ですか? | |
・ | 왁싱 시술 후에 조심해야 할 점이 있나요? |
脱毛の施術後に気をつけることはありますか? | |
・ | 제모 시술 후에 피부가 붉어지는 경우가 있습니까? |
脱毛の施術後に肌が赤くなることはありますか? | |
・ | 제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요? |
脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか? | |
・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
・ | 속눈썹 펌 시술은 짧은 시간 안에 끝납니다. |
まつ毛パーマの施術は、短時間で済みます。 | |
・ | 보톡스 시술은 쉽고 간편하게 받을 수 있는 미용법입니다. |
ボトックスの施術は、簡単で手軽に受けられる美容法です。 | |
・ | 보톡스를 사용한 시술로 피부가 매끄러워졌어요. |
ボトックスを使用した施術で、肌が滑らかになりました。 | |
・ | 에스테틱 시술을 받은 후에는 피부가 촉촉해집니다. |
エステの施術を受けた後は、肌がしっとりします。 | |
・ | 에스테틱 시술 후 피부 상태가 좋아졌어요. |
エステでの施術後、肌の調子が良くなりました。 | |
・ | 어깨 결림이 힘들어서 체형 교정 시술을 받았습니다. |
肩の凝りが辛いので、整体の施術を受けました。 | |
・ | 성형외과 시술 결과에 매우 만족합니다. |
美容外科の施術結果にとても満足しています。 | |
・ | 성형외과 시술 후에 변화를 느꼈어요. |
美容外科での施術後に変化を感じました。 | |
・ | 성형외과 시술 후에는 잠시 안정을 취해야 합니다. |
美容外科の施術後は、しばらく安静が必要です。 | |
・ | 성형외과 시술이 끝났습니다. |
美容外科の施術が終わりました。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후 세심한 관리가 필요합니다. |
プチ整形の施術を受けた後、細かいケアが必要です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후에는 안정을 취해야 합니다. |
プチ整形の施術後は、安静が必要です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후 조금 부었지만 금방 회복되었습니다. |
プチ整形の施術後、少し腫れましたが、すぐに回復しました。 | |
・ | 쁘띠성형 시술은 짧은 시간 안에 끝났습니다. |
プチ整形の施術は短時間で済みました。 | |
・ | 쁘띠성형 시술을 받기로 결정했어요. |
プチ整形の施術を受けることに決めました。 | |
・ | 쁘띠성형 시술이 끝났습니다. |
プチ整形の施術が終わりました。 | |
・ | 제모도 하고 눈썹 시술도 받았다. |
脱毛もしているし、眉毛の施術もうけた。 | |
・ | 난임 시술로는 임신이 불가능한 상황이라 결국 부부는 타인의 정자를 기증받기로 했다. |
不妊施術では妊娠が不可能な状況なので、結局夫婦は他人から精子の提供を受けることにした。 | |
・ | 얼굴의 V라인이 강조되도록 시술을 실시했습니다. |
顔のVラインが強調されるような、施術を行いました。 |
1 |