・ | 성형외과에서 쌍꺼플 수술을 했습니다. |
美容外科で二重の手術をしました。 | |
・ | 성형외과에서 상담을 받았어요. |
美容外科でカウンセリングを受けました。 | |
・ | 성형외과 전문의와 상담했습니다. |
美容外科の専門医に相談しました。 | |
・ | 성형외과 시술이 끝났습니다. |
美容外科の施術が終わりました。 | |
・ | 성형외과 수술을 받을 예정입니다. |
美容外科の手術を受ける予定です。 | |
・ | 성형외과 비용에 대해 상담했어요. |
美容外科の費用について相談しました。 | |
・ | 성형외과 시술 후에는 잠시 안정을 취해야 합니다. |
美容外科の施術後は、しばらく安静が必要です。 | |
・ | 성형외과 수술 경과를 지켜보고 있습니다. |
美容外科での手術の経過を見守っています。 | |
・ | 성형외과 시술 후에 변화를 느꼈어요. |
美容外科での施術後に変化を感じました。 | |
・ | 성형외과 시술 결과에 매우 만족합니다. |
美容外科の施術結果にとても満足しています。 | |
・ | 성형외과에서의 치료 후 경과가 순조롭습니다. |
美容外科での治療後の経過が順調です。 | |
・ | 서울 신사동에는 미용성형외과가 많이 있습니다. |
ソウルの新沙洞には美容整形外科が多いくあります。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미용성형외과(ミヨンソンヒョンウェクァ) | 美容形成外科 |
조산사(助産師) > |
마당쇠(作男) > |
링거를 맞다(点滴をうつ) > |
격리환자(隔離患者) > |
레지던트(レジデント) > |
존엄사(尊厳死) > |
원격 의료(遠隔医療) > |
담당의(担当医) > |
간병인(看護人) > |
진료소(診療所) > |
방사선사(放射線技師) > |
법의학자(法医学者) > |
구급차(救急車) > |
소생(蘇生) > |
입원료(病院代) > |
치과 의사(歯科医) > |
입원 수속(入院手続き) > |
미용성형외과(美容形成外科) > |
임상병리사(臨床検査技師) > |
신경과(神経科) > |
집도의(執刀医) > |
병문안(お見舞い) > |
접골사(接骨師) > |
안과(眼科) > |
한약방(漢方薬店) > |
심료내과(心療内科) > |
명의(名医) > |
발암 물질(発癌物質) > |
의과 대학(医学部) > |
수면내시경(睡眠内視鏡) > |