「時々」は韓国語で「시시때때로」という。시시때때로(時々)とは、ある一定の間隔でたまに発生すること。「때때로」の強調。
|
![]() |
・ | 그녀는 시시때때로 내 앞에 나타난다. |
彼女は時々僕の前に現れる。 | |
・ | 그녀는 시시때때로 생긋생긋 웃는다. |
彼女は時々ニコニコの笑う。 | |
・ | 시시때때로 영화를 보러 갑니다. |
時々映画を見に行きます。 | |
・ | 시시때때로 친구와 카페에서 수다를 떱니다. |
時々友達とカフェでおしゃべりします。 | |
・ | 시시때때로 여행 가는 것을 좋아합니다. |
時々旅行に行くのが好きです。 | |
・ | 시시때때로 비가 올 때가 있습니다. |
時々雨が降ることがあります。 | |
・ | 그는 시시때때로 조깅을 합니다. |
彼は時々ジョギングをします。 | |
・ | 시시때때로 노래를 부릅니다. |
時々歌を歌います。 | |
・ | 그는 시시때때로 매운 음식을 먹고 싶어합니다. |
彼は時々辛いものを食べたくなります。 | |
・ | 시시때때로 어머니께 전화를 겁니다. |
時々母に電話をかけます。 | |
・ | 시시때때로 아침 일찍 일어나 운동합니다. |
時々朝早く起きて運動します。 | |
・ | 시시때때로 노래방에 가서 스트레스를 풉니다. |
時々カラオケに行ってストレスを発散します。 | |
・ | 시시때때로 새로운 헤어스타일을 시도합니다. |
時々新しい髪型に挑戦します。 | |
・ | 시시때때로 영화관에서 영화를 봅니다. |
時々映画館で映画を見ます。 | |
・ | 금욕은 때때로 어려운 결단을 요구한다. |
禁欲は時に難しい決断を必要とする。 | |
・ | 정치가의 어록은 때때로 그 시대의 상황을 반영합니다. |
政治家の語録は時々、その時代の状況を反映しています。 | |
・ | 촐싹대는 행동은 때때로 큰 실패를 초래한다. |
軽率な行動は時に大きな失敗を招く。 | |
・ | 낯선 사람과 보내는 시간은 때때로 즐거운 일이 될 수도 있다. |
見知らぬ人と過ごす時間は、時に楽しいものになることもある。 | |
・ | 양안 관계는 때때로 정치적 대립을 일으킬 수 있다. |
両岸関係は時に政治的な対立を引き起こすことがある。 | |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 넉살 좋은 것이 때때로 일에 도움이 될 때도 있다. |
図太さが時には仕事に役立つこともある。 | |
・ | 지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다. |
地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。 | |
・ | 관습법은 때때로 문서로 확인되지 않고 실행되기도 한다. |
慣習法は時には書面で確認されることなく実行される。 | |
・ | 우유부단한 태도는 때때로 주변 사람들을 곤란하게 만든다. |
優柔不断な態度は、時に周囲を困らせる。 | |
오십 분(50分) > |
시각(時刻) > |
수주(数週) > |
처음에는(最初は) > |
현지 시간(現地時間) > |
전혀(全く) > |
일순(一瞬) > |
번번히(毎度) > |
어릴 적(幼い頃) > |
오 분 후(5分後) > |
언제쯤(いつ頃) > |
오 분(五分) > |
말기(末期) > |
저녁때(夕暮れ時) > |
시간이 있다(時間がある) > |
해가 짧다(日が短い) > |
취침 시간(就寝時間) > |
시간대(時間帯) > |
몇 분(何分) > |
밤중(夜中) > |
자정(午前0時) > |
일정(日程) > |
직후(直後) > |
거의(ほとんど) > |
시간이 걸리다(時間がかかる) > |
자꾸만(しきりに) > |
미명(未明) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
다섯 시(五時) > |
반나절(半日の半分) > |