「時間帯」は韓国語で「시간대」という。
|
![]() |
・ | 하루 중에 운동하기 좋은 시간대는 언제인가요? |
1日の中で運動するのに良い時間帯はいつですか。 | |
・ | 근무할 수 있는 시간대를 알려주세요. |
勤務できる時間帯をお知らせください。 | |
・ | 유저가 많이 이용하는 시간대에는 열람수가 증가한다. |
ユーザーが多く利用する時間帯には閲覧数が増える。 | |
・ | 일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까? |
一般消費者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか? | |
・ | 도착일과 시간대를 지정하고 싶어요. |
お届け日と時間帯を指定したいです。 | |
・ | 영업일 및 대응 가능한 시간대를 알려주세요. |
営業日および対応可能時間帯を教えてください。 | |
・ | 시간대에 따라서는 취급하지 않는 서비스가 있습니다. |
時間帯によっては、お取り扱いをしていないサービスがございます。 | |
・ | 이 시간대는 전화통에 불이 난다. |
この時間帯は電話が鳴りっぱなしだ。 | |
・ | 회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다. |
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。 | |
・ | 공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다. |
空港バスは混雑している時間帯でも運行しています。 | |
・ | 해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다. |
太陽が中天に昇る時間帯は、日差しが最も強い。 | |
・ | 유동 인구가 많은 시간대에 맞춰 영업을 하고 있습니다. |
流動人口が多い時間帯に合わせて営業をしています。 | |
・ | 이 시간대 접속자 수는 평소보다 적어요. |
この時間帯の接続者数は通常よりも少ないです。 | |
・ | 아르바이트 시간대를 변경하고 싶습니다. |
バイトの時間帯を変更したいと思っています。 | |
・ | 물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다. |
潮合いの時間帯には海岸に砂が堆積します。 | |
・ | 이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다. |
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。 | |
・ | 남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요. |
人目につかない時間帯に訪問しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
출퇴근 시간대(チュルテグンシガンデ) | 通勤ラッシュ帯 |
장기(長期) > |
새벽녘(明け方) > |
수 시간(数時間) > |
점심시간(昼休み) > |
종일(終日) > |
거의(ほとんど) > |
때때로(時々) > |
점심나절(昼ごろ) > |
평소(普段) > |
요새(最近) > |
막바지(大詰め) > |
해가 짧다(日が短い) > |
십 분(10分) > |
싹 다(全部) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
밤(夜) > |
나중에(後で) > |
그즈음(その頃) > |
항상(いつも) > |
시간에 대다(間に合う) > |
낮(昼) > |
초고속(超高速) > |
수주(数週) > |
때로는(時には) > |
정각(定刻) > |
시곗바늘(時計の針) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
야심하다(夜深い) > |
시침(時針) > |
간밤(昨夜) > |