「時間帯」は韓国語で「시간대」という。
|
![]() |
・ | 하루 중에 운동하기 좋은 시간대는 언제인가요? |
1日の中で運動するのに良い時間帯はいつですか。 | |
・ | 근무할 수 있는 시간대를 알려주세요. |
勤務できる時間帯をお知らせください。 | |
・ | 유저가 많이 이용하는 시간대에는 열람수가 증가한다. |
ユーザーが多く利用する時間帯には閲覧数が増える。 | |
・ | 일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까? |
一般消費者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか? | |
・ | 도착일과 시간대를 지정하고 싶어요. |
お届け日と時間帯を指定したいです。 | |
・ | 영업일 및 대응 가능한 시간대를 알려주세요. |
営業日および対応可能時間帯を教えてください。 | |
・ | 시간대에 따라서는 취급하지 않는 서비스가 있습니다. |
時間帯によっては、お取り扱いをしていないサービスがございます。 | |
・ | 이 시간대는 전화통에 불이 난다. |
この時間帯は電話が鳴りっぱなしだ。 | |
・ | 회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다. |
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。 | |
・ | 공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다. |
空港バスは混雑している時間帯でも運行しています。 | |
・ | 해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다. |
太陽が中天に昇る時間帯は、日差しが最も強い。 | |
・ | 유동 인구가 많은 시간대에 맞춰 영업을 하고 있습니다. |
流動人口が多い時間帯に合わせて営業をしています。 | |
・ | 이 시간대 접속자 수는 평소보다 적어요. |
この時間帯の接続者数は通常よりも少ないです。 | |
・ | 아르바이트 시간대를 변경하고 싶습니다. |
バイトの時間帯を変更したいと思っています。 | |
・ | 물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다. |
潮合いの時間帯には海岸に砂が堆積します。 | |
・ | 이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다. |
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。 | |
・ | 남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요. |
人目につかない時間帯に訪問しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
출퇴근 시간대(チュルテグンシガンデ) | 通勤ラッシュ帯 |
한순간(一瞬) > |
이른 아침(早朝) > |
몇 시(何時) > |
때로(時々) > |
때(時) > |
날이 가다(日が経つ) > |
이후(以後) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
때로는(時には) > |
해가 길다(日が長い) > |
매시간(毎時間) > |
번번이(度々) > |
점점(段々) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
옛날(昔) > |
지금(今) > |
새벽녘(明け方) > |
종종(時々) > |
언제쯤(いつ頃) > |
심야(深夜) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
현지 시각(現地時刻) > |
장시간(長時間) > |
초(秒) > |
직전(直前) > |
수(数~) > |
한 시간(一時間) > |
단시간(短時間) > |
맨날(いつも) > |
왕년(往年) > |