ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
눈에 띄다とは
意味目立つ、目に留まる、目につく、際立つ
読み方누네 띠다、nu-ne tti-da、ヌネ ティダ
類義語
뛰어나다
두드러지다
튀다
돋보이다
현저하다
티가 나다
표나다
「目立つ」は韓国語で「눈에 띄다」という。
「目立つ」の韓国語「눈에 띄다」を使った例文
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みの中でもひときわ目立つ。
학교에서는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
学校では目立たない子だったんですよ。
잡지를 펼치자 스캔들 기사가 눈에 띄었습니다.
雑誌を開くとスキャンダルの記事が目につきました。
그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다.
彼のファッションはかなり独特なので、どこに行っても目立つ。
망고 수입량이 눈에 띄게 증가하고 있다.
マンゴの輸入量が著しく伸びている。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
目立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目を浴びた。
아이들의 성장은 눈에 띌 정도로 빠릅니다.
子供たちの成長は目立つほど早いです。
그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다.
彼女の赤い口紅は目立っていました。
그녀는 항상 눈에 띄는 복장을 한다.
彼女はいつも目立つ服装をする。
연애인이라 그런지 역시 눈에 띄네요.
芸能人だからか、やはり目立ちますね。
눈에 띄는 곳에 벽보를 붙였어요.
目に付く場所に貼り紙をしました。
그 광고가 아주 눈에 띄는 디자인이에요.
その広告がとても目に付くデザインです。
책상 위에 눈에 띄도록 책을 놓았어요.
机の上に目に付くように本を置きました。
사람들 눈에 띄지 않는 장소를 골랐습니다.
人目につかない場所を選びました。
남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요.
人目につかない時間帯に訪問しました。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないところで作業しています。
공연이 끝나기도 전에 눈물을 훔치는 관객들이 눈에 띄었다.
公演が終わる前に、涙を拭く観客たちの姿が目立った。
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다.
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。
책상 이음새가 눈에 띄지 않게 마무리되어 있다.
机の継ぎ目が目立たないように仕上げられている。
숫기가 없어서 눈에 띄지 않으려고 한다.
恥ずかしがり屋だから、目立たないようにしている。
주름이 눈에 띄지 않도록 파운데이션을 잘 발랐다.
しわが目立たないように、ファンデーションをうまく塗った。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 항상 맨 앞자리에 앉고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼は、いつも一番前に座りたがる。
눈에 띄고 싶어 하는 성격을 고치는 것은 쉽지 않다.
目立ちたがり屋の性格を直すのは簡単ではない。
눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼女は、どんな集まりでも中心になりたがる。
눈에 띄고 싶어 해서 항상 SNS에 자신의 사진을 올린다.
目立ちたがり屋だから、いつもSNSに自分の写真を投稿している。
눈에 띄고 싶어 하는 성격은 가끔 주변을 피곤하게 만들 때가 있다.
目立ちたがり屋の性格は、時に周りを疲れさせることがある。
慣用表現の韓国語単語
울음을 삼키다(涙を呑む)
>
작정(을) 하다(腹を決める)
>
오뉴월 서릿발 같다(怖くて厳しい)
>
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し..
>
궁하면 통한다(窮すれば通ず)
>
시름이 깊어지다(憂いが深まる)
>
심금을 울리다(琴線に触れる)
>
이러지도 저러지도 못하다(二進も三..
>
발길에 차이다(冷遇を受ける)
>
어리광(을) 피우다(大人に甘える)
>
똥 씹은 표정(不愉快極まりない表情..
>
자기밖에 모른다(自己チューだ)
>
정도가 아니다(~なんてもんじゃない..
>
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(骨..
>
물의를 일으키다(物議をかもす)
>
장을 마감하다(取引を終える)
>
자리를 빛내다(ご光臨賜る)
>
쌩떼(를) 쓰다(我を張る)
>
효성이 지극하다(親孝行、この上ない..
>
귀에 들어오다(耳に入る)
>
불을 댕기다(火をつける)
>
뚜껑(이) 열리다(頭にくる)
>
도를 넘다(行き過ぎる)
>
겨를이 없다(暇がない)
>
귀추가 주목되다(成り行きが注目され..
>
딴죽(을) 걸다(足払いを掛ける)
>
숨을 죽이다(野菜を柔らかくする)
>
화제를 돌리다(話題を変える)
>
발 벗고 나서다(積極的に乗り出す)
>
이야기가 딴 데로 새다(話が脇にそ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ