「気配がする」は韓国語で「티가 나다」という。
|
・ | 어린이 티가 나다. |
子どもっぽい。 | |
・ | 시골뜨기 티가 난다. |
田舎育ちがばればれだ。 | |
・ | 얼굴에 티가 나요. |
顔に出てますよ。 | |
・ | 티가 나요? |
目立ちますか? | |
・ | 집안일은 열심히 해도 티가 안 나요. |
家事は一生懸命しても誰も分かってくれないです。 | |
・ | 성형한 티가 너무 나. |
整形したことがみえみえだよ。 | |
・ | 아이들은 거짓말을 하면 금방 티가 나요. |
子供たちは嘘をつくとすぐばればれです。 | |
・ | 그의 집은 빈티나는 외관을 하고 있지만 안에는 따뜻함이 있습니다. |
彼の家が貧乏くさい外観をしているが、中には温かみがあります。 | |
・ | 이 레스토랑의 내부 인테리어는 빈티가 나지만, 맛은 정말 맛있어요. |
このレストランの内装が貧乏くさいけれど、味は本当に美味しいんです。 | |
・ | 그의 복장이 빈티가 나서 좀 걱정되네요. |
彼の服装が貧乏くさいので、ちょっと心配ですね。 | |
・ | 빈티가 나다. |
貧乏くさい。 | |
・ | 귀티가 나다. |
気品がある。 | |
・ | 다이어트 식품이 불티나게 팔리고 있다. |
ダイエット食品が飛ぶように売れている。 | |
・ | 날씨가 더워지자 에어컨이 불티나게 팔리고 있습니다. |
暑くなると、エアコンが飛ぶように売れています。 | |
・ | 부티가 나다. |
お金持ちに見える。 | |
・ | 이거, 촌티가 나서 싫어. |
これ、田舎くさくてイヤ。 | |
・ | 촌티가 나다. |
田舎くさい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불티가 나다(プルティガナダ) | 飛ぶように売れる、火の粉が出る |
있는 소리 없는 소리 다하다(あれ.. > |
베일을 벗다(ベールを脱ぐ) > |
빛을 보다(世に知られる) > |
먹여 살리다(養う) > |
약방에 감초(薬舗に甘草) > |
입조심을 하다(言葉に気を付ける) > |
마음이 놓이다(安心する) > |