「面識がない」は韓国語で「안면이 없다」という。「面識がない(안면이 없다)」の意味は、お互いに顔を合わせたことがない、または以前に会ったことがないという状態を指します。人と直接的な関係がない、または知り合いではない場合に使われる表現です。
|
![]() |
「面識がない」は韓国語で「안면이 없다」という。「面識がない(안면이 없다)」の意味は、お互いに顔を合わせたことがない、または以前に会ったことがないという状態を指します。人と直接的な関係がない、または知り合いではない場合に使われる表現です。
|
・ | 오랜 세월 만난 적이 없고 개인적으로 안면도 없다. |
長い間会っておらず、個人的には会ったことがない。 | |
・ | 그녀와는 안면이 없어서 조금 긴장돼요. |
彼女とは面識がないので、少し緊張しています。 | |
・ | 안면이 없는 사람과 이야기하는 것은 조금 불안해요. |
面識がない人と話すのは少し不安だ。 | |
・ | 안면이 없으면 처음에 인사를 하는 게 좋아요. |
面識がない場合は、最初に挨拶をするのが良いです。 | |
・ | 그와는 안면이 없지만, 그의 이름은 알고 있어요. |
彼とは面識がないけど、彼の名前は知っています。 | |
・ | 안면이 없었음에도 불구하고 친절하게 대해 주셨어요. |
面識がないにもかかわらず、親切にしてくれました。 | |
・ | 안면이 없는 상태에서 갑자기 말을 거는 것은 용기가 필요해요. |
面識がない状態でいきなり話しかけるのは勇気がいる。 | |
・ | 안면이 없는 사람과 점심을 먹으러 가는 것은 조금 부담스러워요. |
面識がない人とランチに行くのは少し気が引ける。 | |
・ | 안면이 없는 사람과 일을 하게 되었어요. |
面識がない相手と仕事をすることになった。 |
모임(集まり) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
향우회(郷友会) > |
자기희생(自己犠牲) > |
정부(浮気相手) > |
본심(本音) > |
동년배(同年輩) > |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
윗사람(目上の人) > |
효도(親孝行) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
불화설(不仲説) > |
모르는 사람(知らない人) > |
친분(親交) > |
반열(身分の序列) > |
여성(女性) > |
비웃음(嘲笑) > |
초대면(初対面) > |
남성(男性) > |
배신하다(裏切る) > |
단짝(大親友) > |
효심(孝心) > |
손윗사람(目上の人) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
약속하다(約束する) > |
사회 친구(社会での友達) > |
남녀(男女) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |