「友情」は韓国語で「우정」という。
|
・ | 우정을 나누다. |
友情を分かち合う。 | |
・ | 우정을 다지다. |
友情を固める。 | |
・ | 10년 동안 우정을 이어왔다. |
10年間友情を続けてきた。 | |
・ | 우리는 진한 우정을 나누는 친구가 되었어요. |
私達は濃い友情を分かち合う友人同士になりました。 | |
・ | 우정과 사랑 사이에서 고민하고 있다. |
友情と愛の間で悩んでいる。 | |
・ | 그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요. |
彼は愛よりも男達との友情が重要だと信じています。 | |
・ | 우정을 쌓는 데 스포츠는 효과적이다. |
友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
・ | 우정은 마음의 양식이다. |
友情は心の糧である。 | |
・ | 토이 스토리는 대중문화에서의 우정 이야기입니다. |
トイ・ストーリーは大衆文化における友情の物語です。 | |
・ | 그녀의 우정은 귀중하다고 느끼고 있다. |
彼女の友情は貴重だと感じている。 | |
・ | 동급생과의 우정을 소중히 하고 싶습니다. |
同級生との友情を大切にしたいです。 | |
・ | 그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요. |
彼らの淡い恋は、友情の中でゆっくりと育まれています。 | |
・ | 어제 새로운 우정이 생겼어요. |
昨日、新たな友情が生まれました。 | |
・ | 상처 입은 우정도 세월이 약이 되어 회복되는 경우가 있다. |
傷ついた友情も、時が薬となって修復されることがある。 | |
・ | 문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다. |
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い友情を指す言葉です。 | |
・ | 삼각관계는 우정에도 균열을 낳을 수 있습니다. |
三角関係は友情にも亀裂を生むことがあります。 | |
・ | 그는 우정의 고귀함을 절감했습니다. |
彼は友情の尊さを痛感しました。 | |
・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 | |
・ | 창작물의 주제는 사랑과 우정이다. |
創作物のテーマは愛と友情だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
변치않는 우정(ピョンチアヌン ウジョン) | 変わらぬ友情 |
우정을 다지다(ウジョンウル タチダ) | 友情を固める、友情を誓う |
삼각관계(三角関係) > |
우정(友情) > |
사회 친구(社会での友達) > |
배신(裏切り) > |
시기(嫉妬) > |
교류하다(交流する) > |
사람과 사귀다(人と付き合う) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |
왕따(いじめ) > |
동문회(同門会) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
복수(復讐) > |
화해하다(仲直りする) > |
윗분(目上の方) > |
연하(年下) > |
뻘(間柄) > |
연고주의(緣故主義) > |
친하다(親しい) > |
반열(身分の序列) > |
배반하다(裏切る) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
호칭(呼称) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
사귀다(付き合う) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
일면식(一面識) > |
욕설(悪口) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
사교계(社交界) > |
동무하다(友にする) > |