「後輩」は韓国語で「후배」という。反対語は「ソンベ(선배/先輩)」。日本語と同じように、先輩のことは「ソンベニム(선배님/先輩ニム)と呼んでも、後輩には「後輩」と呼ぶことはない。先輩から後輩に対しては名前で呼ぶことになる。
|
「後輩」は韓国語で「후배」という。反対語は「ソンベ(선배/先輩)」。日本語と同じように、先輩のことは「ソンベニム(선배님/先輩ニム)と呼んでも、後輩には「後輩」と呼ぶことはない。先輩から後輩に対しては名前で呼ぶことになる。
|
・ | 우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다. |
私たちは学校の先輩と後輩で会って結婚した。 | |
・ | 선임자에게 배운 것을 후배들에게 전하고 있어요. |
先任者から学んだことを、後輩たちに伝えています。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하듯, 이제는 후배들을 이해하지 못해。 |
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、今では後輩たちを理解できない。 | |
・ | 소프트볼 기술을 후배에게 가르치고 있어요. |
ソフトボールの技術を後輩に教えています。 | |
・ | 그의 영달은 후배들에게 희망을 주었습니다. |
彼の栄達は、後輩たちに希望を与えました。 | |
・ | 선배가 후배에게 준비를 호령했어요. |
先輩が後輩に準備を号令しました。 | |
・ | 그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다. |
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。 | |
・ | 무능력한 후배였던 대리가 부장이 되었다. |
無能な後輩だった代理が部長になった。 | |
・ | 선배의 응원에 후배도 화답했다. |
先輩の応援に後輩も応えた。 | |
・ | 선배는 후배를 꾸짖었다. |
先輩は後輩を叱った。 | |
・ | 선배 사원의 일갈로 후배들은 반성의 뜻을 나타냈다. |
先輩社員の一喝で、後輩たちは反省の意を示した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선후배(ソンフベ) | 先輩後輩 |
우애(友愛) > |
효심(孝心) > |
다툼(もめごと) > |
호칭(呼称) > |
상대방(相手) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
동년배(同年輩) > |
일면식(一面識) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
불화(不仲) > |
왕따(いじめ) > |
배반하다(裏切る) > |
불화설(不仲説) > |
연대감(連帯感) > |
사귀다(付き合う) > |
욕설(悪口) > |
예의범절(礼儀作法) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
윗분(目上の方) > |
연(ご縁) > |
손윗사람(目上の人) > |
연상(年上) > |
연고주의(緣故主義) > |
동갑(同い年) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
친분(親交) > |
친구(友達) > |
효도(親孝行) > |
후배(後輩) > |
남(他人) > |