「大親友」は韓国語で「단짝」という。단짝(大親友)は非常に親しい友人、学生時代の大の仲良しや親友、または長い間親しくしている友達を指します。大親友とは、信頼や理解が深く、何でも話せるような特別な関係を持つ友人のことを意味します。
|
![]() |
「大親友」は韓国語で「단짝」という。단짝(大親友)は非常に親しい友人、学生時代の大の仲良しや親友、または長い間親しくしている友達を指します。大親友とは、信頼や理解が深く、何でも話せるような特別な関係を持つ友人のことを意味します。
|
・ | 저 국회의원은 학생 시절에 단짝 친구였습니다. |
あの国会議員は学生時代、大親友でした。 | |
・ | 전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다. |
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。 | |
・ | 그녀는 오래된 단짝 친구입니다. |
彼女は古くからの大親友です。 | |
・ | 내 단짝은 언제나 나를 지지해줘요. |
私の大親友は、どんなときでも私を支えてくれます。 | |
・ | 단짝과 함께 보내는 시간은 무엇보다도 소중해요. |
大親友と一緒に過ごす時間は、何よりも大切です。 | |
・ | 단짝과는 몇 년이 지나도 변함없이 친구로 지낼 수 있어요. |
大親友とは、何年たっても変わらずに友達でいられるものです。 | |
・ | 단짝의 도움 덕분에 어려운 시기를 넘길 수 있었어요. |
大親友に助けられたおかげで、難しい時期を乗り越えられました。 | |
・ | 단짝과 함께 보낸 추억은 평생 잊지 않을 거예요. |
大親友と共に過ごした思い出は、一生忘れません。 | |
・ | 내 단짝은 어떤 때라도 나를 믿어줘요. |
私の大親友は、どんな時でも私を信じてくれます。 | |
・ | 단짝이 성공했을 때 정말 기뻤어요. |
大親友が成功したとき、本当に嬉しかったです。 | |
・ | 단짝이 항상 내 곁에 있어줘서 안심돼요. |
大親友がいつもそばにいてくれるおかげで、安心です。 | |
・ | 단짝의 존재가 내 버팀목이 되어주고 있어요. |
大親友の存在が、私の支えとなっています。 |
초대면(初対面) > |
반열(身分の序列) > |
효도(親孝行) > |
남(他人) > |
선배(先輩) > |
다툼(争い) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
연고주의(緣故主義) > |
출신(出身) > |
화해(仲直り) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
애인(恋人) > |
윗사람(目上の人) > |
손위(目上) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
불화설(不仲説) > |
첫 만남(初めての出会い) > |
폐(迷惑) > |
빗장(掛け金) > |
격려(励まし) > |
동년배(同年輩) > |
자기희생(自己犠牲) > |
복수(復讐) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
사귀다(付き合う) > |
무슨 사이예요?(どういう関係ですか.. > |
욕설(悪口) > |
선행(善行) > |
시기(嫉妬) > |
향우회(郷友会) > |