「大親友」は韓国語で「단짝」という。단짝(大親友)は非常に親しい友人、学生時代の大の仲良しや親友、または長い間親しくしている友達を指します。大親友とは、信頼や理解が深く、何でも話せるような特別な関係を持つ友人のことを意味します。
|
![]() |
「大親友」は韓国語で「단짝」という。단짝(大親友)は非常に親しい友人、学生時代の大の仲良しや親友、または長い間親しくしている友達を指します。大親友とは、信頼や理解が深く、何でも話せるような特別な関係を持つ友人のことを意味します。
|
・ | 저 국회의원은 학생 시절에 단짝 친구였습니다. |
あの国会議員は学生時代、大親友でした。 | |
・ | 전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다. |
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。 | |
・ | 그녀는 오래된 단짝 친구입니다. |
彼女は古くからの大親友です。 | |
・ | 내 단짝은 언제나 나를 지지해줘요. |
私の大親友は、どんなときでも私を支えてくれます。 | |
・ | 단짝과 함께 보내는 시간은 무엇보다도 소중해요. |
大親友と一緒に過ごす時間は、何よりも大切です。 | |
・ | 단짝과는 몇 년이 지나도 변함없이 친구로 지낼 수 있어요. |
大親友とは、何年たっても変わらずに友達でいられるものです。 | |
・ | 단짝의 도움 덕분에 어려운 시기를 넘길 수 있었어요. |
大親友に助けられたおかげで、難しい時期を乗り越えられました。 | |
・ | 단짝과 함께 보낸 추억은 평생 잊지 않을 거예요. |
大親友と共に過ごした思い出は、一生忘れません。 | |
・ | 내 단짝은 어떤 때라도 나를 믿어줘요. |
私の大親友は、どんな時でも私を信じてくれます。 | |
・ | 단짝이 성공했을 때 정말 기뻤어요. |
大親友が成功したとき、本当に嬉しかったです。 | |
・ | 단짝이 항상 내 곁에 있어줘서 안심돼요. |
大親友がいつもそばにいてくれるおかげで、安心です。 | |
・ | 단짝의 존재가 내 버팀목이 되어주고 있어요. |
大親友の存在が、私の支えとなっています。 |
배신하다(裏切る) > |
말다툼(口喧嘩) > |
욕설(悪口) > |
효도(親孝行) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
사람과 사귀다(人と付き合う) > |
손위(目上) > |
뻘(間柄) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
예의범절(礼儀作法) > |
무슨 사이예요?(どういう関係ですか.. > |
학연(学縁) > |
불효하다(親不孝する) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
인간관계(人間関係) > |
효심(孝心) > |
남녀(男女) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
반열(身分の序列) > |
안면이 없다(面識がない) > |
교류하다(交流する) > |
배반하다(裏切る) > |
우정(友情) > |
본심(本音) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
신용(信用) > |
상식(常識) > |
동무하다(友にする) > |
반인륜적(反人倫的) > |
불화설(不仲説) > |