「迷惑」は韓国語で「폐」という。
|
![]() |
・ | 폐를 끼치다. |
迷惑をかける。 | |
・ | 폐를 끼쳐서 참으로 죄송합니다. |
御迷惑をおかけいたしまして、誠に申し訳ありませんでした。 | |
・ | 어제는 폐를 끼쳐서 정말 죄송했습니다. |
昨日は迷惑をかけまして、大変申し訳ございませんでした。 | |
・ | 말 한마디 행동 하나가 국민께 폐가 될 수가 있습니다. |
一つの言葉、一つの行動が国民に迷惑をかけることがあります。 | |
・ | 폐를 끼치진 않은 것 같아 다행이에요. |
迷惑ではなかったようで良かったです。 | |
・ | 그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요. |
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。 | |
・ | 소음은 이웃에게 폐를 끼칩니다. |
騒音は隣人に迷惑をかけます。 | |
・ | 개 짖는 소리가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다. |
犬の吠え声が近所に迷惑をかけています。 | |
・ | 공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다. |
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。 | |
・ | 쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。 | |
・ | 음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다. |
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。 | |
・ | 흡연은 다른 사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다. |
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。 |
학연(学縁) > |
개인주의(個人主義) > |
친분이 있다(親交がある) > |
전월세(韓国の賃貸システム) > |
학벌(学閥) > |
다투다(もめる) > |
남녀(男女) > |
후배(後輩) > |
대인 관계(対人関係) > |
향우회(郷友会) > |
선배(先輩) > |
동무하다(友にする) > |
말다툼(口喧嘩) > |
선행(善行) > |
유대(絆) > |
동료(同僚) > |
빗장(掛け金) > |
뻘(間柄) > |
호칭(呼称) > |
친구(友達) > |
지인(知人) > |
본심(本音) > |
반열(身分の序列) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
자기희생(自己犠牲) > |
절교하다(絶交する) > |
화해하다(仲直りする) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |