「お札」は韓国語で「지폐」という。韓国の화폐(貨幣)単位は(원)ウォンである。韓国のお金には、1ウォン、5ウォン、10ウォン、50ウォン、100ウォン、500ウォンの6種類の硬貨(동전)と5万ウォン、1万ウォン、5000ウォン、1000ウォンの4種類の紙幣(지폐)があります。
|
「お札」は韓国語で「지폐」という。韓国の화폐(貨幣)単位は(원)ウォンである。韓国のお金には、1ウォン、5ウォン、10ウォン、50ウォン、100ウォン、500ウォンの6種類の硬貨(동전)と5万ウォン、1万ウォン、5000ウォン、1000ウォンの4種類の紙幣(지폐)があります。
|
・ | 지폐를 발행하다. |
お札を発行する。 | |
・ | 이 지폐를 바꿔 주시겠어요? |
このお札をくずしてもらえませんか? | |
・ | 새 지폐가 발행된다. |
新しい紙幣 が発行される。 | |
・ | 거스름돈은 모두 지폐였습니다. |
お釣りはすべてお札でした。 | |
・ | 지갑에는 지폐가 많이 들어 있다. |
財布にはお札がたくさん入っている。 | |
・ | 어제 ATM에서 지폐를 인출했습니다. |
昨日、ATMでお札を引き出しました。 | |
・ | 지폐가 없어서 신용카드로 지불했어요. |
お札がないのでクレジットカードで支払いました。 | |
・ | 용돈을 지폐로 받았다. |
お小遣いをお札でもらった。 | |
・ | 중앙은행이 법정 통화를 동전이나 지폐가 아닌 디지털 형태로 발행한다. |
中央銀行が法廷通貨を硬貨や紙幣ではなく、デジタルの形で発行する。 | |
・ | 기차표를 살 때 지폐가 필요합니다. |
電車の切符を買うときにお札が必要です。 | |
・ | 지폐를 정리해서 지갑에 넣었어요. |
お札を整理して財布に入れました。 | |
・ | 지폐를 주고 상품을 받았습니다. |
お札を渡して商品を受け取りました。 | |
・ | 그는 지갑에서 10장의 지폐를 꺼냈다. |
彼は財布から10枚の紙幣を取り出した。 | |
・ | 오천 원 지폐와 오만 원 지폐의 인물은 모자지간이에요. |
5千ウォン紙幣と5万ウォン紙幣の人物は親子なんです。 | |
・ | 동전을 같은 가치의 지폐로 교환했습니다. |
コインを同じ価値の紙幣と交換しました。 | |
・ | 지갑 속의 지폐가 구겨지다. |
財布の中のお札がしわくちゃになる。 | |
・ | 파우치에는 동전과 지폐가 들어 있다. |
ポーチには、コインと札が入っている。 | |
・ | 현금은 천 원 지폐나 동전으로만 낼 수 있어요. |
現金は1000ウォン札か硬貨しか支払いができません。 | |
・ | 동전을 지폐로 바꿔 주세요. |
小銭を紙幣に変えてください。 | |
・ | 미국 달러의 지폐는, 1달러,5달러,10달러,20달러,50달러,100달러로 6종류가 있습니다. |
米ドルの紙幣は、1ドル札、5ドル札、10ドル札、20ドル札、50ドル札、100ドル札と6種類があります。 | |
・ | 거리에서 지폐 뭉치를 주었다. |
道で札束を拾った。 | |
・ | 최근에 위조 지폐가 나돈다. |
最近、偽札が出回る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구지폐(クジぺ) | 旧紙幣 |
위조 지폐(ユィゾジペ) | 偽札 |
현금 인출기(ATM) > |
체크 카드(チェックカード) > |
저금(貯金) > |
부당대출(不正融資) > |
저금(을) 하다(貯金をする) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
투자은행(投資銀行) > |
농협은행(農協銀行) > |
저금하다(貯金する) > |
자동 이체(自動引き落とし) > |
휴면계좌(休眠口座) > |
지로용지(振込用紙) > |
해외 송금(海外送金) > |
저축하다(貯蓄する) > |
이체하다(振り込む) > |
이체(振込) > |
온라인 송금(オンライン送金) > |
인출하다(引き出す) > |
씨티은행(シティ銀行) > |
상업 은행(商業銀行) > |
대출을 받다(融資を受ける) > |
은행(銀行) > |
여행자 수표(トラベラーズチェック) > |
계좌 이체(振込) > |
국민은행(国民銀行) > |
통장 정리(通帳の記帳) > |
정기 예금(定期預金) > |
인출(引き出し) > |
송금하다(送金する) > |
캐쉬카드(キャッシュカード) > |