「しわくちゃになる」は韓国語で「구겨지다」という。
|
・ | 옷이 구겨지다. |
衣服がしわくちゃになる。 | |
・ | 구겨진 옷을 다렸다. |
しわが寄った服にアイロンをかけた。 | |
・ | 체면이 구겨지다. |
メンツがつぶれる。 | |
・ | 옷이 구겨지는 게 싫어요. |
服がしわくちゃになるのが嫌です。 | |
・ | 이 종이는 쉽게 구겨진다. |
この紙はすぐにしわくちゃになる。 | |
・ | 빨래가 구겨지기 전에 다림질을 했어요. |
洗濯物がしわくちゃになる前にアイロンをかけました。 | |
・ | 이 셔츠는 금방 구겨질 소재입니다. |
このシャツはすぐにしわくちゃになる素材です。 | |
・ | 이불이 구겨지는 것을 막기 위해 매일 정돈합니다. |
布団がしわくちゃになるのを防ぐために毎日整えます。 | |
・ | 지갑 속의 지폐가 구겨지다. |
財布の中のお札がしわくちゃになる。 | |
・ | 그의 편지는 구겨질 때까지 읽혔다. |
彼の手紙はしわくちゃになるまで読まれた。 | |
・ | 양복이 구겨지면 보기 흉하다. |
スーツがしわくちゃになると見栄えが悪い。 | |
・ | 주머니에 넣은 종이가 구겨졌다. |
ポケットに入れた紙がしわくちゃになった。 | |
・ | 장시간 앉으면 바지가 구겨진다. |
長時間座るとズボンがしわくちゃになる。 | |
・ | 선물 포장지가 구겨지면 보기 흉하다. |
プレゼントの包装紙がしわくちゃになると見た目が悪い。 | |
・ | 셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다. |
シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。 | |
・ | 하루 종일 입고 있으면 스커트가 구겨진다. |
一日中着ているとスカートがしわくちゃになる。 | |
・ | 청바지가 세탁 후 구겨졌다. |
ジーンズが洗濯後にしわくちゃになった。 | |
・ | 서류가 구겨지는 것을 방지하기 위해 파일에 넣습니다. |
書類がしわくちゃになるのを防ぐためにファイルに入れます。 | |
・ | 오랫동안 앉으면 쿠션이 구겨진다. |
長い間座るとクッションがしわくちゃになる。 | |
・ | 인형이 구겨질 때까지 껴안았다. |
ぬいぐるみがしわくちゃになるまで抱きしめた。 | |
・ | 탈수 후에 옷이 구겨지다. |
脱水後に衣類がしわくちゃになる。 | |
・ | 빨래가 구겨져요. |
洗濯物がしわくちゃです。 |
녹화하다(録画する) > |
방목하다(放し飼う) > |
흘기다(横目でにらむ) > |
징발하다(挑発する) > |
투여하다(投与する) > |
중상하다(中傷する) > |
비틀어지다(ねじ曲がる) > |
연결시키다(連結させる) > |
발전하다(発展する) > |
빨개지다(赤くなる) > |
미어터지다(すし詰め状態だ) > |
애걸하다(哀願する) > |
바꿔 주다(代えてあげる) > |
빨리하다(速くする) > |
침식되다(浸食される) > |
남기다(残す) > |
높이다(高める) > |
꿈꾸다(夢見る) > |
없애다(無くす) > |
종잡다(推し量る) > |
피난오다(避難してくる) > |
커닝하다(カンニングする) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
유영하다(泳ぐ) > |
연수하다(研修する) > |
짖다(吠える) > |
축출하다(追い出す) > |
뒷걸음질하다(後退りする) > |
대동하다(帯同する) > |
냉각하다(冷やす) > |