「しわくちゃになる」は韓国語で「구겨지다」という。
|
![]() |
・ | 옷이 구겨지다. |
衣服がしわくちゃになる。 | |
・ | 구겨진 옷을 다렸다. |
しわが寄った服にアイロンをかけた。 | |
・ | 체면이 구겨지다. |
メンツがつぶれる。 | |
・ | 옷이 구겨지는 게 싫어요. |
服がしわくちゃになるのが嫌です。 | |
・ | 이 종이는 쉽게 구겨진다. |
この紙はすぐにしわくちゃになる。 | |
・ | 빨래가 구겨지기 전에 다림질을 했어요. |
洗濯物がしわくちゃになる前にアイロンをかけました。 | |
・ | 이 셔츠는 금방 구겨질 소재입니다. |
このシャツはすぐにしわくちゃになる素材です。 | |
・ | 이불이 구겨지는 것을 막기 위해 매일 정돈합니다. |
布団がしわくちゃになるのを防ぐために毎日整えます。 | |
・ | 지갑 속의 지폐가 구겨지다. |
財布の中のお札がしわくちゃになる。 | |
・ | 그의 편지는 구겨질 때까지 읽혔다. |
彼の手紙はしわくちゃになるまで読まれた。 | |
・ | 양복이 구겨지면 보기 흉하다. |
スーツがしわくちゃになると見栄えが悪い。 | |
・ | 주머니에 넣은 종이가 구겨졌다. |
ポケットに入れた紙がしわくちゃになった。 | |
・ | 장시간 앉으면 바지가 구겨진다. |
長時間座るとズボンがしわくちゃになる。 | |
・ | 선물 포장지가 구겨지면 보기 흉하다. |
プレゼントの包装紙がしわくちゃになると見た目が悪い。 | |
・ | 셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다. |
シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。 | |
・ | 하루 종일 입고 있으면 스커트가 구겨진다. |
一日中着ているとスカートがしわくちゃになる。 | |
・ | 청바지가 세탁 후 구겨졌다. |
ジーンズが洗濯後にしわくちゃになった。 | |
・ | 서류가 구겨지는 것을 방지하기 위해 파일에 넣습니다. |
書類がしわくちゃになるのを防ぐためにファイルに入れます。 | |
・ | 오랫동안 앉으면 쿠션이 구겨진다. |
長い間座るとクッションがしわくちゃになる。 | |
・ | 인형이 구겨질 때까지 껴안았다. |
ぬいぐるみがしわくちゃになるまで抱きしめた。 | |
・ | 옷이 구겨져서 다려야 해요. |
服がしわくちゃなので、アイロンをかけなきゃ。 | |
・ | 탈수 후에 옷이 구겨지다. |
脱水後に衣類がしわくちゃになる。 | |
・ | 빨래가 구겨져요. |
洗濯物がしわくちゃです。 |
순화하다(純化する) > |
가리다(遮る) > |
추서하다(勲章を与える) > |
징발하다(挑発する) > |
수락되다(受諾される) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
치근거리다(うるさくねだる) > |
피임하다(避妊する) > |
유유자적하다(悠々自適する) > |
조사되다(調査される) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |
고통받다(苦しむ) > |
끄덕하다(コクリとする) > |
놓다(離す) > |
끼우다(はめる) > |
삼가하다(遠慮する) > |
파견되다(派遣される) > |
제시되다(提示される) > |
수배하다(手配する) > |
공유되다(共有される) > |
흥행하다(ヒットする) > |
표시하다(表示する) > |
조성하다(助成する) > |
발령나다(辞令が出る) > |
소개하다(紹介する) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
대폭락하다(大暴落する) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
배려하다(思いやる) > |
연구되다(研究される) > |