「悠々自適する」は韓国語で「유유자적하다」という。
|
![]() |
・ | 유유자적하게 살다. |
悠々自適に暮らす。 | |
・ | 유유자적한 생활을 보내고 있다. |
悠々自適の生活を送っている。 | |
・ | 퇴직하여 지금은 유유자적한 생활을 하고 있다. |
退職して今は悠々自適の生活をしている。 | |
・ | 아버지는 정년 후 서예를 열심히 하시면서 유유자적하게 살고 계십니다. |
父は定年後、書道をいそしみながら悠々自適に暮らしています。 | |
・ | 할아버지는 일을 그만두고 지금은 유유자적하게 살고 있다. |
じいじは仕事を辞めて今は 悠々自適 に暮らしている。 | |
・ | 노후에 유유자적한 생활을 보내다. |
老後に悠々自適な生活を送る。 | |
・ | 정년 후에는 악착같이 일하지 않고 유유자적한 생활을 하는 것이 꿈입니다. |
定年後はあくせく働くことなく、悠々自適な生活を送るのが夢です。 | |
・ | 유유자적한 생활이란 한가로이 느긋하게 마음 내키는 대로 생활하는 것을 말합니다. |
悠々自適な生活とは、のんびりゆったり、気の向くままに生活することを指します。 | |
・ | 인적 드문 시골 마을에서 유유자적한 삶을 꿈꿔왔다. |
人が稀な田舎の村に悠々自適な人生を夢見てきた。 |
꽂히다(刺される) > |
좋아지다(よくなる) > |
결딴나다(台無しになる) > |
공모하다(共謀する) > |
개입하다(介入する) > |
찡그리다(顔をしかめる) > |
얽히고설키다(もつれにもつれる) > |
복귀되다(復帰する) > |
군소리하다(無駄口をいう) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
제재하다(制裁する) > |
꾸미다(企む) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
건국하다(建国する) > |
잇달다(相次ぐ) > |
거듭나다(生まれ変わる) > |
실랑이하다(いざこざを起こす) > |
방조하다(幇助する) > |
현금화하다(現金化する) > |
엄수되다(厳守される) > |
만개하다(満開する) > |
발권하다(発券する) > |
발차하다(発車する) > |
기약하다(約束する) > |
간섭하다(口出しする) > |
매장되다(埋葬される) > |
안배하다(案配する) > |
뻗치다(伸ばす) > |
과감하다(果敢だ) > |
닥치다(迫る) > |