「悠々自適する」は韓国語で「유유자적하다」という。
|
![]() |
・ | 유유자적하게 살다. |
悠々自適に暮らす。 | |
・ | 유유자적한 생활을 보내고 있다. |
悠々自適の生活を送っている。 | |
・ | 퇴직하여 지금은 유유자적한 생활을 하고 있다. |
退職して今は悠々自適の生活をしている。 | |
・ | 아버지는 정년 후 서예를 열심히 하시면서 유유자적하게 살고 계십니다. |
父は定年後、書道をいそしみながら悠々自適に暮らしています。 | |
・ | 할아버지는 일을 그만두고 지금은 유유자적하게 살고 있다. |
じいじは仕事を辞めて今は 悠々自適 に暮らしている。 | |
・ | 노후에 유유자적한 생활을 보내다. |
老後に悠々自適な生活を送る。 | |
・ | 정년 후에는 악착같이 일하지 않고 유유자적한 생활을 하는 것이 꿈입니다. |
定年後はあくせく働くことなく、悠々自適な生活を送るのが夢です。 | |
・ | 유유자적한 생활이란 한가로이 느긋하게 마음 내키는 대로 생활하는 것을 말합니다. |
悠々自適な生活とは、のんびりゆったり、気の向くままに生活することを指します。 | |
・ | 인적 드문 시골 마을에서 유유자적한 삶을 꿈꿔왔다. |
人が稀な田舎の村に悠々自適な人生を夢見てきた。 |
생각되다(考えられる) > |
녹이다(溶かす) > |
겹치다(重なる) > |
발육되다(発育される) > |
숭상하다(敬う) > |
시동하다(立ち上げる) > |
수그리다(下げる) > |
승복하다(承服する) > |
능글대다(陰湿でずうずうしい言動をす.. > |
용서받다(許される) > |
불일치하다(不一致する) > |
학살되다(虐殺される) > |
일변하다(一変する) > |
지질하다(取るに足りない) > |
기능하다(機能する) > |
꾸물대다(ぐずぐずする) > |
간호하다(看護する) > |
눌러쓰다(深々とかぶる) > |
졸라매다(きつく締める) > |
위탁되다(委託される) > |
수식하다(修飾する) > |
주목되다(注目される) > |
공고되다(公告される) > |
내치다(突き放す) > |
지저귀다(さえずる) > |
켜다(つける) > |
대다(触れる) > |
교환하다(取り替える) > |
표시하다(表示する) > |
장가가다(男性が結婚する) > |