「相次ぐ」は韓国語で「연잇다」という。
|
![]() |
・ | 정부는 북한의 연이은 미사일 시험 발사에 촉각을 곤두세우고 있다. |
政府は、北朝鮮の相次ぐミサイル発射実験に神経を尖らせている。 | |
・ | 항구에 정박하고 있던 오징어 잡이 어선 10척이 연이어 출항했다. |
港に停泊していたイカ釣り漁船など10隻が次々と出航した。 | |
・ | 공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다. |
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。 | |
・ | 비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다. |
秘密指定されていた公文書が次々公開された。 | |
・ | 그자들의 정체를 아는 증인들이 연이어 의문의 죽임을 당했다. |
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。 | |
・ | 불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다. |
不可思議な事件が続発している。 | |
・ | 자동차 업계가 연이은 악재로 위축되고 있다. |
車業界が相次ぐ悪材料により萎縮している。 | |
・ | 미온적 개혁과 연이은 실정으로 민중의 지지를 잃었다. |
生ぬるい改革と相次ぐ失政で民衆の支持を失った。 | |
・ | 굵직한 사건들을 연이어 해결했다. |
大きな事件を相次いで解決した。 | |
・ | 불행한 사건이 연이어 일어났어요. |
不幸な事件が次々に起こりました。 | |
・ | 각종 헬리콥터가 대공 미사일 등에 의해 연이어 격추되고 있습니다. |
各種ヘリコプターが対空ミサイルなどによって次々と撃墜されています。 | |
호환되다(互換がきく) > |
혼나다(叱られ) > |
손실하다(損失する) > |
수정하다(受精する) > |
편취하다(騙し取る) > |
여쭈다(お伺いする) > |
경배하다(敬拜する) > |
덧칠하다(塗り重ねる) > |
안치다(仕込む) > |
보족하다(補足する) > |
덧대다(重ねて当てる) > |
끼치다(及ぼす) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
착지하다(着地する) > |
길러주다(育てる) > |
잠행하다(潜行する) > |
정차하다(停車する) > |
해독하다(解読する) > |
근절하다(根絶する) > |
불러세우다(呼び止める) > |
꺼내다(取り出す) > |
경작하다(耕作する) > |
어필하다(アピールする) > |
승소하다(勝訴する) > |
반기다(喜ぶ) > |
편찬하다(編纂する) > |
묵묵부답하다(答えない) > |
항해하다(航海する) > |
갈음하다(替える) > |
해석되다(解釈される) > |