「標的」は韓国語で「표적」という。
|
![]() |
・ | 표적으로 삼다. |
標的にする。 | |
・ | 표적이 되다. |
標的になる。 | |
・ | 표적을 정하다. |
標的を定める 。 | |
・ | 적의 표적이 되다. |
敵の標的になる。 | |
・ | 공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다. |
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。 | |
・ | 그 기업은 경쟁사의 표적이 되고 있습니다. |
その企業は競合他社の標的にされています。 | |
・ | 그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다. |
その国はサイバー攻撃の標的にされました。 | |
・ | 그들은 표적을 찾기 위해 비밀 스파이 활동을 했습니다. |
彼らは標的を見つけるために秘密のスパイ活動を行いました。 | |
・ | 은행은 해커의 표적이 될 가능성이 높습니다. |
銀行はハッカーの標的になる可能性が高いです。 | |
・ | 그 나라는 이웃 나라로부터의 공격의 표적이 되었습니다. |
その国は隣国からの攻撃の標的にされました。 | |
・ | 그들은 표적을 노리는 범죄자의 행동 패턴을 분석했습니다. |
彼らは標的を狙う犯罪者の行動パターンを分析しました。 | |
・ | 그 그룹은 특정 정치인을 공격의 표적으로 선택했습니다. |
そのグループは特定の政治家を攻撃の標的に選びました。 | |
・ | 하이테크 기업은 경쟁사의 공격 표적이 되는 경우가 자주 있습니다. |
ハイテク企業は競合他社の攻撃の標的にされることがよくあります。 | |
・ | 이 화가는 인상파의 대표적인 인물입니다. |
この画家は印象派の代表的な人物です。 | |
・ | 총알은 표적을 정확히 맞혔다. |
弾丸は正確に的に当たっていた。 | |
・ | 그 표적은 그들의 탄도 미사일의 사정거리 안에 있다. |
その標的は彼らの弾道ミサイルの射程距離内にある。 | |
・ | 코뿔소의 뿔은 밀렵꾼들에게 표적이 됩니다. |
サイの角は密猟者に狙われます。 | |
・ | 이 곡의 작곡가는 고전파의 대표적인 인물입니다. |
この曲の作曲家は古典派の代表的な人物です。 | |
・ | 부추와 돼지고기를 볶은 요리는 대표적인 일품입니다. |
ニラと豚肉を炒めた料理は、定番の一品です。 | |
・ | 청경채는 중국요리의 대표적인 야채 중 하나입니다. |
青梗菜は中華料理の代表的な野菜の一つです。 | |
・ | 참새는 대표적인 텃새입니다. |
スズメは代表的な留鳥です。 | |
・ | 피카츄는 포켓몬의 대표적인 캐릭터입니다. |
ピカチュウはポケモンの代表的なキャラクターです。 | |
・ | 옥수수는 여름의 대표적인 야채입니다. |
トウモロコシは夏の代表的な野菜です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대표적(テピョジョク) | 代表的 |
생계 유지(生計維持) > |
본연(本然) > |
크리스마스트리(クリスマスツリー) > |
대상(対象) > |
심통(意地悪) > |
만남(出会い) > |
서명 운동(署名運動) > |