ホーム  > 社会 > 法律音楽名詞韓国語能力試験5・6級
표절하다とは
意味剽窃する、盗作する、パクる
読み方표절하다、pyo-jŏr-ha-da、ピョジョルハダ
漢字剽窃~
類義語
베끼기(パクリ)
「剽窃する」は韓国語で「표절하다」という。
「剽窃する」の韓国語「표절하다」を使った例文
다른 사람의 작품을 표절하다니 믿을 수 없어요.
他人の作品を盗作するなんて信じられません。
이 소설은 다른 작품을 표절했다고 합니다.
この小説はほかの作品をパクったそうです。
작가가 표절하는 것은 중대한 문제입니다.
作家が盗作することは重大な問題です。
표절하는 행위는 엄하게 처벌받습니다.
盗作する行為は厳しく罰せられます。
표절하는 것은 윤리에 반합니다.
盗作するのは倫理に反します。
그는 표절한 것을 인정했습니다.
彼は盗作することを認めました。
표절하는 것은 작가로서 부끄러운 행위입니다.
盗作するのは作家として恥ずかしい行為です。
그는 소설을 표절한 것이 발각되었습니다.
彼は小説を盗作することが発覚しました。
표절하는 사람은 창의성이 부족합니다.
盗作する人は創造性に欠けています。
표절하는 행위는 법률 위반입니다.
盗作する行為は法律違反です。
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생각하지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
표절하는 것은 학문의 세계에서 용납되지 않습니다.
盗作することは学問の世界で容認されません。
그는 표절하지 않고 오리지널 작품을 발표했습니다.
彼は盗作することなく、オリジナルの作品を発表しました。
학교는 표절하는 학생을 퇴학시켰습니다.
学校は盗作する学生を退学させました。
그가 표절하다니 믿기 어려워요.
彼が盗作するなんて信じがたいです。
그는 표절한 것을 뉘우치고 있어요.
彼は盗作することを悔やんでいます。
그는 표절하여 얻은 상을 반납했어요.
彼は盗作することで得た賞を返却しました。
그녀는 표절하지 않고 자신의 재능을 믿고 있습니다.
彼女は盗作することなく、自分の才能を信じています。
표절하는 것은 타인의 권리를 침해합니다.
盗作することは他人の権利を侵害します。
표절하는 것은 도덕에 어긋납니다.
盗作することは道徳に反します。
보고서의 표절 도용은 부정행위입니다.
レポートの剽窃・盗用は不正行為です。
학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다.
学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。
가요계에서 표절 논란은 심심찮게 일어난다.
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。
최근 가요계에서 표절이 논쟁거리가 되고 있다.
最近、歌謡界で盗作が議論の種になっている。
아이돌의 데뷔곡이 표절 시비에 휘말렸다.
アイドルのデビュー曲が、盗作論争に巻き込まれた。
표절이란, 다른 사람의 작품 일부를 몰래 따다 쓰는 것이다.
剽窃とは、他人の作品の一部をこっそり取って使うことだ。
표절이란, 타인의 창작물이나 생각 등을 자신의 작품으로 발표하는 것이다.
剽窃とは、他人の創作物や考えなどを自分の作として発表することである。
학술논문이나 보고서에 표절이 없는지 체크하고 싶다.
学術論文やレポートに剽窃がないか、チェックしたい。
다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다.
別の著者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。
표절은 학술적 및 윤리적으로 중대한 규정 위반입니다.
剽窃は学術的かつ倫理的に重大なルール違反です。
法律の韓国語単語
형량(量刑)
>
중재(仲裁)
>
자백하다(自白する)
>
변호인(弁護人)
>
부존재(不存在)
>
재판에 지다(裁判に負ける)
>
맞고소(反訴)
>
원고(原告)
>
조문(條文)
>
기일(期日)
>
판결(判決)
>
형사 고발(刑事告訴)
>
변호하다(弁護する)
>
심증(心証)
>
복권하다(復権する)
>
친자소송(親子関係確認訴訟)
>
손해 배상 소송(損害賠償訴訟)
>
배상액(賠償額)
>
취하(取り下げ)
>
지방 법원(地方裁判所)
>
형사 소송(刑事訴訟)
>
극형(極刑)
>
벌금을 물다(罰金を取られる)
>
유배(流刑)
>
벌금이 부과되다(罰金が課される)
>
형사재판(刑事裁判)
>
법규(法規)
>
부정 청탁(不正の請託)
>
실형(実刑)
>
상황 증거(状況証拠)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ