「敗訴する」は韓国語で「패소하다」という。
|
![]() |
・ | 재판에서 패소하다. |
裁判で敗訴する。 | |
・ | 소송을 걸었지만 결국 패소했다. |
訴訟をかけたが結局敗訴した。 | |
・ | 그는 재판에서 패소했습니다. |
彼は裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그 회사는 특허 소송에서 패소했다. |
その会社は特許訴訟で敗訴した。 | |
・ | 판사는 소송이 기준을 충족하지 않는다고 판단했고, 원고가 패소했어요. |
裁判官は訴えが基準を満たさないと判断し、原告が敗訴しました。 | |
・ | 변호사는 법적인 오류를 범하여 클라이언트가 패소했습니다. |
弁護士は法的なエラーを犯し、クライアントが敗訴しました。 | |
・ | 소송의 사실 관련성이 명확하지 않아서 원고가 패소했어요. |
訴訟の事実関連性が明確でなかったため、原告が敗訴しました。 | |
・ | 법원은 소송 절차의 위반을 놓치지 않았고, 원고가 패소했습니다. |
裁判所は訴訟手続きの違反を見逃さず、原告が敗訴しました。 | |
・ | 변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다. |
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。 | |
・ | 증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는 재판에서 패소했어요. |
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그는 법정에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다. |
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。 | |
・ | 그녀는 명예훼손 재판에서 패소했습니다. |
彼女は名誉毀損の裁判で敗訴しました。 | |
・ | 긴 법정 투쟁 끝에 그들은 패소했습니다. |
長い法廷闘争の末、彼らは敗訴しました。 | |
・ | 그 기업은 환경 소송에서 패소했어요. |
その企業は環境訴訟で敗訴しました。 | |
・ | 그의 노력도 허무하게, 최종적으로 패소했어요. |
彼の努力も虚しく、最終的に敗訴しました。 | |
・ | 그 단체는 인권 문제에서 패소했어요. |
その団体は人権問題で敗訴しました。 | |
・ | 그들은 오랜 투쟁 끝에 패소했어요. |
彼らは長年の闘争の末に敗訴しました。 | |
・ | 그는 저작권 침해 재판에서 패소했습니다. |
彼は著作権侵害の裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그녀는 이혼 소송에서 패소했어요. |
彼女は離婚訴訟で敗訴しました。 | |
・ | 그 기업은 소송에서 패소했다. |
その企業は訴訟で敗訴した。 | |
・ | 그녀는 명예훼손으로 패소했다. |
彼女は名誉毀損で敗訴した。 | |
・ | 그는 패소 후에도 침착했다. |
彼は敗訴後も冷静だった。 | |
・ | 그녀는 명예훼손으로 패소했다. |
彼女は名誉毀損で敗訴した。 | |
・ | 패소한 이유를 변호사에게 물어보았다. |
敗訴の理由を弁護士に尋ねた。 | |
・ | 패소 판결에 납득할 수 없다. |
敗訴の判決に納得できない。 | |
・ | 패소는 예상 밖이었다. |
敗訴は予想外だった。 | |
・ | 패소로 인해 큰 손해를 입었다. |
敗訴によって大きな損害を受けた。 | |
・ | 패소가 확정되었다. |
敗訴が確定した。 | |
・ | 원고가 패소했다. |
原告が敗訴した。 | |
업무방해죄(業務妨害罪) > |
보석금(保釈金) > |
업무상 횡령(業務上横領) > |
증언(証言) > |
판례(判例) > |
각하(却下) > |
집유(執行猶予) > |
보석(保釈) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
증거를 대다(証拠を出す) > |
죄질(罪質) > |
법과 대학(法学部) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
사형장(刑場) > |
취조(取り調べ) > |
자백하다(自白する) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
죄목(罪目) > |
저작권법(著作権法) > |
형벌(刑罰) > |
개헌(改憲) > |
범법자(法を犯した者) > |
정상을 참작하다(情状を酌量する) > |
판결문(判決文) > |
현행법(現行法) > |
형량(量刑) > |
과실(過失) > |
변호료(弁護料) > |
집단소송(集団訴訟) > |