「敗訴する」は韓国語で「패소하다」という。
|
![]() |
・ | 재판에서 패소하다. |
裁判で敗訴する。 | |
・ | 소송을 걸었지만 결국 패소했다. |
訴訟をかけたが結局敗訴した。 | |
・ | 그는 재판에서 패소했습니다. |
彼は裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그 회사는 특허 소송에서 패소했다. |
その会社は特許訴訟で敗訴した。 | |
・ | 판사는 소송이 기준을 충족하지 않는다고 판단했고, 원고가 패소했어요. |
裁判官は訴えが基準を満たさないと判断し、原告が敗訴しました。 | |
・ | 변호사는 법적인 오류를 범하여 클라이언트가 패소했습니다. |
弁護士は法的なエラーを犯し、クライアントが敗訴しました。 | |
・ | 소송의 사실 관련성이 명확하지 않아서 원고가 패소했어요. |
訴訟の事実関連性が明確でなかったため、原告が敗訴しました。 | |
・ | 법원은 소송 절차의 위반을 놓치지 않았고, 원고가 패소했습니다. |
裁判所は訴訟手続きの違反を見逃さず、原告が敗訴しました。 | |
・ | 변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다. |
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。 | |
・ | 증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는 재판에서 패소했어요. |
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그는 법정에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다. |
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。 | |
・ | 그녀는 명예훼손 재판에서 패소했습니다. |
彼女は名誉毀損の裁判で敗訴しました。 | |
・ | 긴 법정 투쟁 끝에 그들은 패소했습니다. |
長い法廷闘争の末、彼らは敗訴しました。 | |
・ | 그 기업은 환경 소송에서 패소했어요. |
その企業は環境訴訟で敗訴しました。 | |
・ | 그의 노력도 허무하게, 최종적으로 패소했어요. |
彼の努力も虚しく、最終的に敗訴しました。 | |
・ | 그 단체는 인권 문제에서 패소했어요. |
その団体は人権問題で敗訴しました。 | |
・ | 그들은 오랜 투쟁 끝에 패소했어요. |
彼らは長年の闘争の末に敗訴しました。 | |
・ | 그는 저작권 침해 재판에서 패소했습니다. |
彼は著作権侵害の裁判で敗訴しました。 | |
・ | 그녀는 이혼 소송에서 패소했어요. |
彼女は離婚訴訟で敗訴しました。 | |
・ | 그 기업은 소송에서 패소했다. |
その企業は訴訟で敗訴した。 | |
・ | 그녀는 명예훼손으로 패소했다. |
彼女は名誉毀損で敗訴した。 | |
・ | 그는 패소 후에도 침착했다. |
彼は敗訴後も冷静だった。 | |
・ | 그녀는 명예훼손으로 패소했다. |
彼女は名誉毀損で敗訴した。 | |
・ | 패소한 이유를 변호사에게 물어보았다. |
敗訴の理由を弁護士に尋ねた。 | |
・ | 패소 판결에 납득할 수 없다. |
敗訴の判決に納得できない。 | |
・ | 패소는 예상 밖이었다. |
敗訴は予想外だった。 | |
・ | 패소로 인해 큰 손해를 입었다. |
敗訴によって大きな損害を受けた。 | |
・ | 패소가 확정되었다. |
敗訴が確定した。 | |
・ | 원고가 패소했다. |
原告が敗訴した。 | |
법제화(法制化) > |
법에 입각하다(法に基づく) > |
공증(公証) > |
증인 심문(証人尋問) > |
법조인(法曹人) > |
불문율(不文律) > |
이해관계(利害関係) > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
유배지(流刑地) > |
판례(判例) > |
법관(裁判官) > |
수임료(弁護料) > |
법률고문(法律顧問) > |
피고(被告) > |
최고형(最高刑) > |
벌금형(罰金刑) > |
확증(確証) > |
판결이 내려지다(判決が下される) > |
검찰청(警視庁) > |
직권 남용(職権濫用) > |
성문법(成文法) > |
유배(流刑) > |
미필적고의(未必の故意) > |
사법(司法) > |
유언장(遺言状) > |
치외 법권(治外法権) > |
규칙을 준수하다(規則を順守する) > |
무고죄(虚偽告訴罪) > |
소송을 일으키다(訴訟を起こす) > |
유죄(有罪) > |