「証言」は韓国語で「증언」という。
|
・ | 증언을 하다. |
証言をする。 | |
・ | 증언을 거부하다. |
証言を拒む。 | |
・ | 증언을 진술하다. |
証言を陳述する。 | |
・ | 그녀는 이 사건의 유일한 증언자인다. |
彼女はこの事件の唯一の証言者になる。 | |
・ | 전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다. |
戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
・ | 불리한 증언을 하고 싶지 않다고 말하고 증언을 거부했습니다. |
不利な証言はしたくないと言って、証言を拒否しました。 | |
・ | 당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다. |
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。 | |
・ | 이곳에서 발생한 사건을 기억하기 위해 시민들의 증언을 들었다. |
ここで発生した事件を記憶するために、市民たちの証言を聞いた。 | |
・ | 증인이 증언을 거부했어요. |
証人が証言を拒否しました。 | |
・ | 증인이 증언을 시작했습니다. |
証人が証言を開始しました。 | |
・ | 증인의 증언이 중요한 증거입니다. |
証人の証言が重要な証拠です。 | |
・ | 증인의 증언이 사건을 해결로 이끌었습니다. |
証人の証言が事件を解決に導きました。 | |
・ | 증인의 증언이 증거가 되었습니다. |
証人の証言が証拠となりました。 | |
・ | 증인의 증언이 증거가 되었습니다. |
証人の証言が証拠となりました。 | |
・ | 증인이 증언을 마쳤습니다. |
証人が証言を終えました。 | |
・ | 증인의 증언이 모든 것을 바꿨습니다. |
証人の証言が全てを変えました。 | |
・ | 증인의 증언이 사건의 진상을 밝혔습니다. |
証人の証言が事件の真相を明らかにしました。 | |
・ | 증인의 증언이 불리하게 작용했어요. |
証人の証言が不利に働きました。 | |
・ | 재판장이 증인의 증언을 듣고 있어요. |
裁判長が証人の証言を聞いています。 | |
・ | 증거와 증언에 근거하여 판결합니다. |
証拠と証言に基づいて判決します。 | |
・ | 부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요. |
不正入札を告発する証言をしました。 | |
・ | 재판장이 증언의 신빙성을 평가하고 있어요. |
裁判長が証言の信憑性を評価しています。 | |
・ | 그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다. |
彼は法医学者として法廷で証言しました。 | |
・ | 제보자의 증언이 수사에 도움이 되었습니다. |
情報提供者の証言が、捜査の手助けとなりました。 | |
・ | 그의 증언이 유력한 증거가 되었습니다. |
彼の証言が有力な証拠となりました。 | |
・ | 진상을 규명하기 위해 증언을 듣습니다. |
真相を突き止めるために証言を聞きます。 | |
・ | 생생한 당시 상황을 증언해 주기를 바란다. |
鮮やかな状況を証言してくれることを願う。 | |
・ | 원고는 사건의 상세한 내용을 증언했다. |
原告は事件の詳細を証言した。 | |
・ | 폭행 증언이 법정에서 중요하다. |
暴行の証言が法廷で重要だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
증언되다(チュンオンテダ) | 証言される |
증언하다(チュンオンハダ) | 証言する |
증언과 일치하다(チュンオンクァ イルチハダ) | 証言と一致する |
피고에 불리한 증언을 하다(ピゴエ プルリハン チュンオヌル ハダ) | 被告に不利な証言をする |
업무상 횡령(業務上横領) > |
증거물(証拠物) > |
헌법재판소(憲法裁判所) > |
계약 위반(契約違反) > |
고소장(告訴状) > |
소급되다(遡及される) > |
입법권(立法権) > |
판결하다(判決する) > |
유죄(有罪) > |
공술하다(供述する) > |
사형제도(死刑制度) > |
법원(裁判所) > |
고등법원(高等裁判所) > |
헌법 개정(憲法改正) > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
살인범(殺人犯) > |
공탁(供託) > |
상고심(上告審) > |
상고(上告) > |
가압류(仮差押) > |
민간 자격(民間資格) > |
간이 재판(簡易裁判) > |
배상 명령(賠償命令) > |
법을 준수하다(法律を守る) > |
판결이 내리다(判決が下る) > |
패소(敗訴) > |
방어막(防御柵) > |
영장(令状) > |
사전구속영장(事前拘束令状) > |
과실(過失) > |