【증언】の例文
<例文>
・
두 사람의
증언
이 일치하지 않다.
二人の証言が一致しない。
・
이
증언
은 사건 기록과 일치한다.
この証言は事件の記録と一致している。
・
증인의
증언
에 따라 그녀는 치명상을 입을 가능성도 있다.
証人の証言によって彼女は致命傷を受ける可能性もある。
・
그 재판의
증언
은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다.
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。
・
진실을 알아내기 위해서는 목격자의
증언
이 중요합니다.
真実を突き止めるためには目撃者の証言が重要です。
・
경찰은 목격자로부터의 정보를 확인하고
증언
의 신빙성을 확보하고 있습니다.
警察は目撃者からの情報を確認し、証言の信憑性を確保しています。
・
목격자의
증언
에 따르면 범인은 도주했다고 보고되었습니다.
目撃者の証言によれば、犯人は逃走したと報告されました。
・
우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의
증언
을 모았습니다.
私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました。
・
그의 알리바이는 목격자의
증언
에 의해 뒷받침되었습니다.
彼のアリバイは、目撃者の証言によって裏付けられました。
・
알리바이 제공에는 여러 증인의
증언
이 포함되어 있습니다.
アリバイの提供には、複数の証人の証言が含まれています。
・
진상을 규명하기 위해
증언
을 듣습니다.
真相を突き止めるために証言を聞きます。
・
증언
을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전달하다.
証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。
・
공판의
증언
은 중요한 증거가 될 가능성이 있다.
公判の証言は重要な証拠となる可能性がある。
・
공판에서의
증언
은 엄밀하게 교차 체크된다.
公判での証言は厳密にクロスチェックされる。
・
공판에서의
증언
은 신뢰성이 중요하다.
公判での証言は信頼性が重要だ。
・
공판의
증언
은 공개된다.
公判の証言は公にされる。
・
공판에서의
증언
은 중요한 역할을 한다.
公判での証言は重要な役割を果たす。
・
그는 우리를 속이기 위해 거짓
증언
을 했다.
彼は私たちを欺くために偽の証言をした。
・
그의
증언
은 증거와 일치하지 않습니다.
彼の証言は証拠と一致しません。
・
감식은 현장 상황을 철저히 조사해
증언
을 보강했다.
鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。
・
그들은 재판에서의
증언
을 청취하고 증거를 검토하고 있습니다.
彼らは裁判での証言を聴取して証拠を検討しています。
・
그는 법정에서의
증언
이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다.
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。
・
그의
증언
은 법원에 받아들여져 그를 승소로 이끌었습니다.
彼の証言は裁判所に受け入れられ、彼を勝訴へ導きました。
・
그는 재판에서의
증언
이 인정되어 최종적으로 승소했습니다.
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。
・
저는 그 사건을 목격하고 경찰에
증언
했습니다.
私はその事件を目撃し、警察に証言しました。
・
대답하시기 힘들더라도 진실을 위해
증언
해주시기 바랍니다.
答えにくくても真実のために証言してくださるようお願いします。
・
그 사건의 목격자는 재판에서
증언
을 했다.
あの事件の目撃者は裁判で証言をした。
・
법정에서 증인이
증언
하다.
法廷で証人が証言する。
・
수사는 목격자의
증언
을 바탕으로 진행되고 있습니다.
捜査は、目撃者の証言に基づいて進行しています。
・
수사팀은
증언
을 요구하기 위해 목격자를 심문했습니다.
捜査官は証言を求めるために目撃者を尋問しました。
・
법정에서의
증언
은 중요한 역할을 했습니다.
法廷での証言は重要な役割を果たしました。
・
증인은 법정에서
증언
했습니다.
証人は法廷で証言しました。
・
나에게 불리한
증언
이다.
僕にとって不利な証言だ。
・
의회에서의
증언
에서도 호의적인 의견이 눈에 띈다.
議会での証言でも好意的な意見が目立っている。
・
경찰은 그
증언
을 허위라고 단정했다.
警察はその証言を虚偽と断定した。
・
목격자의
증언
에 의문을 갖다.
目撃者の証言に疑いをもつ。
・
그녀의
증언
은 그를 고발하기에는 불충분하다.
彼女の証言は彼を告発するには不十分だ。
・
증언
을 허위로 단정하다.
証言を虚偽と断定する。
・
이곳에서 발생한 사건을 기억하기 위해 시민들의
증언
을 들었다.
ここで発生した事件を記憶するために、市民たちの証言を聞いた。
・
당시 피해자들을 찾아가
증언
을 들었다.
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。
・
불리한
증언
을 하고 싶지 않다고 말하고
증언
을 거부했습니다.
不利な証言はしたくないと言って、証言を拒否しました。
・
전쟁 체험자의
증언
을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다.
戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。
・
그녀는 이 사건의 유일한
증언
자인다.
彼女はこの事件の唯一の証言者になる。
・
증언
을 진술하다.
証言を陳述する。
・
증언
을 거부하다.
証言を拒む。
・
증언
을 하다.
証言をする。
・
자백이나
증언
만으로는 법정 증거가 되기 어렵다.
自白や証言だけでは法廷での証拠には難しい。
・
생생한 당시 상황을
증언
해 주기를 바란다.
鮮やかな状況を証言してくれることを願う。
・
남편의 무죄를 밝히기 위해서 그의
증언
이 필요합니다.
夫の無罪を明らかにするため彼の証言が必要です。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ