・ | 수사는 목격자의 증언을 바탕으로 진행되고 있습니다. |
捜査は、目撃者の証言に基づいて進行しています。 | |
・ | 수사팀은 증언을 요구하기 위해 목격자를 심문했습니다. |
捜査官は証言を求めるために目撃者を尋問しました。 | |
・ | 법정에서의 증언은 중요한 역할을 했습니다. |
法廷での証言は重要な役割を果たしました。 | |
・ | 증인은 법정에서 증언했습니다. |
証人は法廷で証言しました。 | |
・ | 나에게 불리한 증언이다. |
僕にとって不利な証言だ。 | |
・ | 의회에서의 증언에서도 호의적인 의견이 눈에 띈다. |
議会での証言でも好意的な意見が目立っている。 | |
・ | 경찰은 그 증언을 허위라고 단정했다. |
警察はその証言を虚偽と断定した。 | |
・ | 그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다. |
彼女の証言は彼を告発するには不十分だ。 | |
・ | 증언을 허위로 단정하다. |
証言を虚偽と断定する。 | |
・ | 남편의 무죄를 밝히기 위해서 그의 증언이 필요합니다. |
夫の無罪を明らかにするため彼の証言が必要です。 |