「一致」は韓国語で「일치」という。
|
![]() |
・ | 자료의 내용과 일치하지 않는 것을 고르십시오. |
資料の内容と一致しないものを選びなさい。 | |
・ | 그들의 의견은 일치합니다. |
彼らの意見は一致しています。 | |
・ | 우리의 목표는 일치합니다. |
我々の目標は一致しています。 | |
・ | 그의 말과 행동이 일치하지 않아요. |
彼の言葉と行動が一致していません。 | |
・ | 그의 증언은 증거와 일치하지 않습니다. |
彼の証言は証拠と一致しません。 | |
・ | 우리의 목표를 일치시킬 필요가 있습니다. |
私たちの目標を一致させる必要があります。 | |
・ | 이 사진은 실제 사건과 일치합니다. |
この写真は実際の出来事と一致しています。 | |
・ | 우리의 의견은 완전히 일치합니다. |
私たちの意見は完全に一致しています。 | |
・ | 그들의 주장은 증거와 일치합니다. |
彼らの主張は証拠と一致しています。 | |
・ | 그의 행동은 그의 말과 일치하지 않아요. |
彼の行動は彼の言葉と一致しません。 | |
・ | 이 숫자들은 예측과 일치합니다. |
これらの数字は予測と一致しています。 | |
・ | 그의 기억이 사건의 기록과 일치해요. |
彼の記憶が事件の記録と一致しています。 | |
・ | 그녀의 행동은 그녀의 신념과 일치해요. |
彼女の行動が彼女の信念と一致しています。 | |
・ | 그 결과는 예상과 일치합니다. |
その結果は予想と一致しています。 | |
・ | 좌석번호가 예약과 일치하지 않아요. |
座席番号が予約と一致しません。 | |
・ | 이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 | |
・ | 이해관계가 일치하면 협력하기 쉬워진다. |
利害関係が一致すれば、協力しやすくなる。 | |
・ | 팀 전체가 일치단결하여 승리를 거두었습니다. |
チーム全員が一致団結して勝利を収めました。 | |
・ | 친한 친구들 사이에서도 의견 불일치로 틈이 벌어질 수 있다. |
親しい友人同士でも、意見の不一致から隙間ができることがある。 | |
・ | 목격자의 증언과 증거품이 일치하여 범인의 체포로 이어졌다. |
目撃者の証言と証拠品が一致し、犯人の逮捕に繋がった。 | |
・ | 당사자들의 의견이 일치하지 않아 해결에는 시간이 걸립니다. |
当事者の意見が一致しないため、解決には時間がかかります。 | |
・ | 팀 전체가 일치단결하여 승리를 거두었습니다. |
チーム全員が一致団結して勝利を収めました。 | |
・ | 일치단결할 때의 힘은 엄청나다. |
一致団結した時のパワーは凄まじい。 | |
・ | 지금이야말로 일치단결할 순간이다. |
今こそ、一致団結する瞬間だ。 | |
버릇(癖) > |
보조금(補助金) > |
현지(現地) > |
상납금(上納金) > |
야심작(自信作) > |
비중(割合) > |
단조(単調) > |
길몽(縁起のよい夢) > |
만세 삼창(万歳三唱) > |
등급(等級) > |
이메일(Eメール) > |
윤기(ツヤ) > |
과업(課業) > |
최종 담판(最終談判) > |
학(学) > |
가지각색(色とりどり) > |
뇌혈관(脳血管) > |
적발 건수(摘発件数) > |
위령비(慰霊碑) > |
난폭(乱暴) > |
누님(お姉様) > |
시계탑(時計塔) > |
순금(純金) > |
파탄(破綻) > |
냄비(鍋) > |
바람(風) > |
졸속(いい加減) > |
명문대학(名門大学) > |
발(発) > |
변두리(町はずれ) > |