「一致」は韓国語で「일치」という。
|
・ | 자료의 내용과 일치하지 않는 것을 고르십시오. |
資料の内容と一致しないものを選びなさい。 | |
・ | 그들의 의견은 일치합니다. |
彼らの意見は一致しています。 | |
・ | 우리의 목표는 일치합니다. |
我々の目標は一致しています。 | |
・ | 그의 말과 행동이 일치하지 않아요. |
彼の言葉と行動が一致していません。 | |
・ | 그의 증언은 증거와 일치하지 않습니다. |
彼の証言は証拠と一致しません。 | |
・ | 우리의 목표를 일치시킬 필요가 있습니다. |
私たちの目標を一致させる必要があります。 | |
・ | 이 사진은 실제 사건과 일치합니다. |
この写真は実際の出来事と一致しています。 | |
・ | 우리의 의견은 완전히 일치합니다. |
私たちの意見は完全に一致しています。 | |
・ | 그들의 주장은 증거와 일치합니다. |
彼らの主張は証拠と一致しています。 | |
・ | 그의 행동은 그의 말과 일치하지 않아요. |
彼の行動は彼の言葉と一致しません。 | |
・ | 이 숫자들은 예측과 일치합니다. |
これらの数字は予測と一致しています。 | |
・ | 그의 기억이 사건의 기록과 일치해요. |
彼の記憶が事件の記録と一致しています。 | |
・ | 그녀의 행동은 그녀의 신념과 일치해요. |
彼女の行動が彼女の信念と一致しています。 | |
・ | 그 결과는 예상과 일치합니다. |
その結果は予想と一致しています。 | |
・ | 핵실험 강행에 항의하는 의결을 만장일치로 가결했습니다. |
核実験強行に抗議する決議を満場一致で可決しました | |
・ | 비전을 공유함으로써 목표를 향해 일치단결할 수 있습니다. |
ビジョンを共有することで、目標に向かって一致団結できます。 | |
・ | 그의 알리바이는 사건 발생 시간과 일치했습니다. |
彼のアリバイは、事件の発生時間と一致しました。 | |
・ | 연구자들 간의 실험 결과가 일치하지 않는다. |
研究者らの間の実験結果が一致しない。 | |
・ | 커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다. |
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。 | |
・ | 그 그룹의 의견은 중구난방이어서, 일치한 방향성을 찾을 수 없었다. |
そのグループの意見はてんでんばらばらで、一致した方向性が見いだせなかった。 | |
・ | 그 그룹의 의견은 중구난방이어서 일치된 의견을 찾을 수 없었다. |
そのグループの意見はてんでんばらばらで、一致した意見が見つからなかった。 | |
・ | 실험 결과가 예측과 일치했습니다. |
実験の結果が予測と一致しました。 | |
・ | 차제에 우리는 일치단결해 목표를 향해 가야 한다. |
この際、我々は一致団結して目標に向かうべきだ。 | |
・ | 차제에 우리는 일치단결해 행동해야 한다. |
この際、私たちは一致団結して行動すべきだ。 | |
융합(融合) > |
반영(反映) > |
부재료(副材料) > |
노릇(役割) > |
책(本) > |
팔찌(ブレスレット) > |
뉴욕(ニューヨーク) > |