「一致」は韓国語で「일치」という。
|
・ | 자료의 내용과 일치하지 않는 것을 고르십시오. |
資料の内容と一致しないものを選びなさい。 | |
・ | 그들의 의견은 일치합니다. |
彼らの意見は一致しています。 | |
・ | 우리의 목표는 일치합니다. |
我々の目標は一致しています。 | |
・ | 그의 말과 행동이 일치하지 않아요. |
彼の言葉と行動が一致していません。 | |
・ | 그의 증언은 증거와 일치하지 않습니다. |
彼の証言は証拠と一致しません。 | |
・ | 우리의 목표를 일치시킬 필요가 있습니다. |
私たちの目標を一致させる必要があります。 | |
・ | 이 사진은 실제 사건과 일치합니다. |
この写真は実際の出来事と一致しています。 | |
・ | 우리의 의견은 완전히 일치합니다. |
私たちの意見は完全に一致しています。 | |
・ | 그들의 주장은 증거와 일치합니다. |
彼らの主張は証拠と一致しています。 | |
・ | 그의 행동은 그의 말과 일치하지 않아요. |
彼の行動は彼の言葉と一致しません。 | |
・ | 이 숫자들은 예측과 일치합니다. |
これらの数字は予測と一致しています。 | |
・ | 그의 기억이 사건의 기록과 일치해요. |
彼の記憶が事件の記録と一致しています。 | |
・ | 그녀의 행동은 그녀의 신념과 일치해요. |
彼女の行動が彼女の信念と一致しています。 | |
・ | 그 결과는 예상과 일치합니다. |
その結果は予想と一致しています。 | |
・ | 주말에 부산까지 당일치기로 갔다 올 수 있을까? 쌉가능. |
週末に釜山まで日帰りで行けるかな? 完全に可能。 | |
・ | 양측의 쟁점이 일치했습니다. |
双方の争点が一致しました。 | |
・ | 쌍방의 요구가 일치했습니다. |
双方の要求が一致しました。 | |
・ | 등산 배낭을 메고 당일치기 등산을 갑니다. |
登山リュックを背負って、日帰り登山に行きます。 | |
・ | 의견이 일치하다. |
意見が一致する。 | |
・ | 전원 일치로 판결했어요. |
全員一致で判決しました。 | |
・ | 외모와 내면이 일치하는 것은 아닙니다. |
外見と内面が一致するとは限りません。 | |
・ | 친어머니와 함께 당일치기 여행을 갔어요. |
実の母と一緒に日帰り旅行に行きました。 | |
・ | 우리들은 일치단결해서 테러리스트와 싸우지 않으면 안 된다. |
私たちは一致団結してテロリストと戦わなければならない。 | |
・ | 부대가 일치 단결하여 진군하다. |
部隊が一致団結して進軍する。 | |
노약자석(優先席) > |
약소국(弱小国) > |
전항(前項) > |
화학비료(化学肥料) > |
생색(手柄顔) > |
쌍수(両手) > |
뚝심(くそ力) > |
멘붕(メンタル崩壊) > |
설산(雪山) > |
타향살이(他郷暮らし) > |
민가(民家) > |
확장(拡張) > |
생활필수품(生活必需品) > |
애로사항(ネック) > |
응석(甘えること) > |
하늘나라(天国) > |
숟가락질(さじの使い方) > |
판잣집(掘っ立て小屋) > |
기증(寄贈) > |
논술식(論述式) > |
서베이(調査) > |
데스크(ホテルのフロント) > |
묵상 기도(黙想祈祷) > |
수풀(茂み) > |
추리(推理) > |
원어민(ネイティブ) > |
투매(投げ売り) > |
분쇄(粉砕) > |
인분(人糞) > |
부귀영화(富貴栄華) > |