「不一致」は韓国語で「불일치」という。
|
![]() |
・ | 두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다. |
二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。 | |
・ | 팀원들 사이에 의견 불일치가 생겼다. |
チームメンバーの間で意見の不一致が生じた。 | |
・ | 예측과 실제 결과에 불일치가 있었다. |
予測と実際の結果に不一致があった。 | |
・ | 예정과 실제 스케줄에는 불일치가 있었다. |
予定と実際のスケジュールには不一致があった。 | |
・ | 기록과 실제 상황에 불일치가 있다. |
記録と実際の状況に不一致がある。 | |
・ | 그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다. |
彼らの主張と証拠に不一致が見られる。 | |
・ | 예상과 결과 사이에 불일치가 있다. |
予想と結果の間に不一致がある。 | |
・ | 그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다. |
その二つの報告書には明らかな不一致がある。 | |
・ | 그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다. |
彼らの行動は彼らの言葉と不一致していた。 | |
・ | 관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다. |
関係者の間で要求事項に関する不一致が生じた。 | |
・ | 예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다. |
予算案については多くの不一致がありました。 | |
・ | 그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다. |
彼の主張と資料には矛盾があり、不一致が見られる。 | |
・ | 그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다. |
彼の説明と現実には明らかな不一致がありました。 | |
・ | 그들의 의견과 제 의견에는 불일치가 있어요. |
彼らの意見と私の意見には不一致があります。 | |
・ | 친한 친구들 사이에서도 의견 불일치로 틈이 벌어질 수 있다. |
親しい友人同士でも、意見の不一致から隙間ができることがある。 | |
・ | 번뇌는 심신의 불일치에서 나온다. |
煩悩は心と体の不一致から生まれる。 | |
・ | 커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다. |
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。 | |
・ | 그들의 의견은 불일치했다. |
彼らの意見は不一致だった。 | |
・ | 그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다. |
彼らの行動は彼らの言葉と不一致していた。 | |
・ | 그들은 의견 불일치로 절교했다. |
彼らは意見の不一致から絶交した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불일치하다(プリルチハダ) | 不一致する |
코맹맹이(鼻が詰まること) > |
로비(ロビー) > |
볼품(外見) > |
우선순위(優先順位) > |
스탬프(スタンプ) > |
치즈(チーズ) > |
업보(業) > |
생선회(刺身) > |
완료(完了) > |
파견(派遣) > |
끝자리(末尾) > |
쾌락(快楽) > |
첨가물(添加物) > |
A형 간염(A型肝炎) > |
풍수(風水) > |
용의(容疑) > |
재해 속보(災害速報) > |
헌것(古物) > |
프랑(フラン) > |
해외여행(海外旅行) > |
실례(実例) > |
밴드(バンド) > |
앙드레 드랭(アンドレ・ドラン) > |
정체불명(正体不明) > |
구도(構図) > |
학부모(生徒の保護者) > |
적극적(積極的) > |
연애편지(ラブレター) > |
파자마(パジャマ) > |
러닝셔츠(ランニングシャツ) > |