「不一致」は韓国語で「불일치」という。
|
・ | 두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다. |
二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。 | |
・ | 팀원들 사이에 의견 불일치가 생겼다. |
チームメンバーの間で意見の不一致が生じた。 | |
・ | 예측과 실제 결과에 불일치가 있었다. |
予測と実際の結果に不一致があった。 | |
・ | 예정과 실제 스케줄에는 불일치가 있었다. |
予定と実際のスケジュールには不一致があった。 | |
・ | 기록과 실제 상황에 불일치가 있다. |
記録と実際の状況に不一致がある。 | |
・ | 그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다. |
彼らの主張と証拠に不一致が見られる。 | |
・ | 예상과 결과 사이에 불일치가 있다. |
予想と結果の間に不一致がある。 | |
・ | 그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다. |
その二つの報告書には明らかな不一致がある。 | |
・ | 그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다. |
彼らの行動は彼らの言葉と不一致していた。 | |
・ | 관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다. |
関係者の間で要求事項に関する不一致が生じた。 | |
・ | 예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다. |
予算案については多くの不一致がありました。 | |
・ | 그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다. |
彼の主張と資料には矛盾があり、不一致が見られる。 | |
・ | 그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다. |
彼の説明と現実には明らかな不一致がありました。 | |
・ | 그들의 의견과 제 의견에는 불일치가 있어요. |
彼らの意見と私の意見には不一致があります。 | |
・ | 번뇌는 심신의 불일치에서 나온다. |
煩悩は心と体の不一致から生まれる。 | |
・ | 커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다. |
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。 | |
・ | 그들의 의견은 불일치했다. |
彼らの意見は不一致だった。 | |
・ | 그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다. |
彼らの行動は彼らの言葉と不一致していた。 | |
・ | 그들은 의견 불일치로 절교했다. |
彼らは意見の不一致から絶交した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불일치하다(プリルチハダ) | 不一致する |
사시미(刺身) > |
낭비벽(浪費癖) > |
체제(体制) > |
초조(焦り) > |
역삼각형(逆三角形) > |
아지랑이(かげろう (陽炎)) > |
장부(帳簿) > |
공수도(空手道) > |
압박감(圧迫感) > |
자아(自我) > |
초중학교(小中学校) > |
최적(最適) > |
규약(規約) > |
지급준비율(預金準備率) > |
단식 농성(断食しながらするデモやス.. > |
자취(跡) > |
평론가(評論家) > |
농산물(農産物) > |
생활 보호(生活保護) > |
연기력(演技力) > |
핸드볼(ハンドボール) > |
키보드(キーボード) > |
뿔테 안경(セルフレーム眼鏡) > |
환호성(歓声) > |
귀중품 보관함(貴重品ロッカー) > |
그루(~株) > |
전방위(全方位) > |
예지력(予知力) > |
제명(除名) > |
오판(誤判) > |