「出てくる」は韓国語で「나오다」という。
|
![]() |
・ | 집에서 나왔다. |
家から出た。 | |
・ | 번뇌는 심신의 불일치에서 나온다. |
煩悩は心と体の不一致から生まれる。 | |
・ | 그는 어제 사무실에 나왔나요? |
彼は昨日会社に来ましたか? | |
・ | 음식 나왔습니다. |
お待たせしました。 | |
・ | 대학교를 나왔다. |
大学を出た。 | |
・ | 대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。 | |
・ | 오후 6시에 회사를 나와요. |
午後6時に会社を出ます。 | |
・ | 실로 놀라운 결과가 나왔다. |
実に驚くべき結果が出た。 | |
・ | 그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요. |
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。 | |
・ | 경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요. |
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。 | |
・ | 아직 결과가 나오지 않아서 애가 끓고 있다. |
まだ結果が出ていなくて、やきもきしている。 | |
・ | 골대에 맞고 공이 튕겨 나왔다. |
ゴールポストに当たってボールが跳ね返った。 | |
・ | 수도관이 터져서 물이 뿜어져 나왔습니다. |
水道管が破裂して水が噴き出してきました。 | |
・ | 스프링클러가 고장 나서 물이 나오지 않았다. |
スプリンクラーが故障して、水が出なくなった。 | |
・ | 모둠회를 주문했더니 다양한 종류가 나왔어요. |
刺身の盛り合わせを注文したら、色々な種類が出てきた。 | |
・ | 집 정리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요. |
家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。 | |
・ | 세제곱을 사용해서 부피를 구하는 문제가 나왔어요. |
三乗を使って体積を求める問題が出ました。 | |
희롱하다(もてあそぶ) > |
전멸되다(全滅される) > |
탄압되다(弾圧される) > |
보증하다(保証する) > |
고려되다(考慮する) > |
와해되다(瓦解する) > |
단종되다(生産されない) > |
운행하다(運航する) > |
복사하다(コピーする) > |
달려가다(走って行く) > |
지새우다(夜を明かす) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
각별하다(格別だ) > |
빌어먹다(物乞いする) > |
품절되다(品切れになる) > |
불요불급하다(不要不急する) > |
표결하다(票決する) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
호통치다(怒鳴りつける) > |
배상하다(賠償する) > |
치고 올라오다(追い上げてくる) > |
수축되다(収縮される) > |
울먹거리다(べそをかく) > |
떨어지다(無くなる) > |
훈련되다(訓練される) > |
쫓아버리다(追い払う) > |
으스러지다(こなごなになる) > |
내걸다(掲げる) > |
절명하다(絶命する) > |
무리하다(無理する) > |