「出かける」は韓国語で「나가다」という。
|
・ | 식사를 마치고 가게를 나왔습니다. |
食事を終えて店を出ました。 | |
・ | 회사를 나갈 때 비가 내렸습니다. |
会社を出るときに雨が降っていました。 | |
・ | 지정된 장소에 나가다. |
指定の場所に出向く。 | |
・ | 친구를 만나러 나갈 거예요. |
友達に会いに出かけます。 | |
・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
・ | 여기서 나가줬으면 합니다. |
ここから出て行ってほしいです。 | |
・ | 8시에 집을 나가야 해요. |
8時に家を出なければなりません。 | |
・ | 통굽 펌프스를 신고 나갔습니다. |
厚底のパンプスを履いて出かけました。 | |
・ | 샛길로 지나갔더니 예상보다 빨리 도착했어요. |
抜け道を通ったら、予想以上に早く着きました。 | |
・ | 결국 부모의 염원대로 억지로 맞선을 보러 나갔다. |
結局親の念願通り、無理矢理お見合いに出掛けた。 | |
・ | 면티를 입고 조깅하러 나갔습니다. |
綿のTシャツを着て、ジョギングに出かけました。 | |
・ | 그는 후드티를 입고 조깅을 하러 나갔어요.. |
彼はパーカーを着て、ジョギングに出かけました。 | |
・ | 그는 후드티를 걸치고 밖으로 나갔습니다. |
彼はパーカーを羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그는 겉옷을 걸치고 밖으로 나갔어요. |
彼は上着を羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그는 겉옷을 입고 산책을 나갔습니다. |
上着の色がとても鮮やかですね。 | |
・ | 그녀는 레인코트를 입고 나갔어요. |
彼女はレインコートを着て、出かけました。 | |
・ | 고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요. |
赤トンボを見つけるために散歩に出かけました。 | |
호통치다(怒鳴りつける) > |
기억나다(思い出す) > |
구박하다(いびる) > |
동의하다(同意する) > |
두르다(巻く) > |
뜯어말리다(引き留める) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
애걸복걸하다(哀願する) > |
깐죽대다(ぐちぐちと耳にさわることを.. > |
확대되다(拡大される) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
좌절하다(挫折する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
욱하다(カッとする) > |
펴내다(発行する) > |
겨냥하다(狙う) > |
꾸중하다(叱る) > |
모의하다(謀議する) > |
용서받다(許される) > |
막론하다(問わない) > |
분비되다(分泌される) > |
실감되다(実感される) > |
물리다(刺される) > |
베풀다(施す) > |
귀가하다(帰宅する) > |
배기다(耐え抜く) > |
출고하다(出庫する) > |
연장되다(延長される) > |
뭉개지다(潰れる) > |