「家出をする」は韓国語で「집을 나가다」という。「집을 나가다」は用事のために家を出る意味にも使うので、明確な意味をもつ「가출하다、家出する」をもっと使う。
|
![]() |
「家出をする」は韓国語で「집을 나가다」という。「집을 나가다」は用事のために家を出る意味にも使うので、明確な意味をもつ「가출하다、家出する」をもっと使う。
|
・ | 아내는 아이들 두고 집을 나갔다. |
妻は子供を置いて家出した。 | |
・ | 아내는 아이들을 데리고 집을 나갔다. |
妻は子供と共に家を出た。 | |
・ | 스산한 밤, 그는 집을 나갔다. |
もの寂しい夜、彼は家を出た。 | |
・ | 언니는 이미 집을 나와서 혼자 살고 있어요. |
姉はすでに家を出て、一人暮らしをしています。 | |
・ | 어릴 적 형은 집을 나간 후 실종됐다. |
幼い頃、兄が家を出た後失踪した。 | |
・ | 시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다. |
時計の針を見て、急いで家を出ました。 | |
・ | 오늘도 집을 나서서 일터로 간다. |
今日も家を出て仕事先に行く。 | |
・ | 가벼운 차림으로 집을 나섰다. |
楽な服装で家を出た。 | |
・ | 대다수의 여성들은 집을 나서기 전 화장대에 앉는다. |
大多数の女性たちは、家を出る前に鏡台の前に座る。 | |
・ | 아버니에게 따귀를 맞아 집을 나왔다. |
父からビンタを食らい家を出た。 | |
・ | 아버지가 집을 나간 날, 혼자 눈물을 흘리고 있는 어머니를 보았다. |
父が家を出た日、一人涙を涙している母を見た。 | |
・ | 승차하기 위해 일찍 집을 나왔어요. |
乗車するために、早めに家を出ました。 | |