「家出する」は韓国語で「가출하다」という。「가출하다」は、縁を切ったり、家庭を捨てる時に使う。「집을 나가다」とも言えるが、「집을 나가다」には用事があってしばらく外に出る意味合いもある。
|
「家出する」は韓国語で「가출하다」という。「가출하다」は、縁を切ったり、家庭を捨てる時に使う。「집을 나가다」とも言えるが、「집을 나가다」には用事があってしばらく外に出る意味合いもある。
|
・ | 아들이 가출했다. |
息子が家出した。 | |
・ | 편이 집을 나가 버렸다. |
夫が家を出てしまった。 | |
・ | 도시를 동경하던 딸이 가출을 했다. |
都市に憧れていた娘が家出してしまった。 | |
・ | 엄마랑 대판 싸우고 가출했어. |
母さんと大喧嘩して家出したんだ。 | |
・ | 신원을 알 수 없는 가출 소년이다. |
身元を分からない家出少年だ。 | |
・ | 딸이 가출을 해서 부모를 애태우고 있다. |
娘が家出をして親に心配をかけている。 | |
・ | 그는 가출을 해서, 호스트바에서 일했다. |
彼は家出をし、ホストバーで働いた。 | |
・ | 가출한 청소년들을 타일러서 모두 집으로 돌려보냈다. |
家出した青少年たちを言い聞かせて全て家に帰した。 | |
・ | 딸이 가출한 뒤, 집은 풍비박산 났다. |
娘が家出してから、一家は散り散りになった。 |
분배하다(分配する) > |
바치다(捧げる) > |
보정하다(補正する) > |
수리되다(受理される) > |
퇴각하다(退却する) > |
조사하다(調査する) > |
꾸미다(企む) > |