「ばらばらになること」は韓国語で「풍비박산」という。
|
![]() |
「ばらばらになること」は韓国語で「풍비박산」という。
|
・ | 큰 빚을 지게 되고 집안도 풍비박산이 났다. |
大きな借金をおい、一家も散り散りになった。 | |
・ | 인생이 풍비박산 나버렸다. |
人生が散り散りになってしまった。 | |
・ | 딸이 가출한 뒤, 집은 풍비박산 났다. |
娘が家出してから、一家は散り散りになった。 | |
・ | 아버지가 잘못 선 빚보증으로 인해 집안은 한순간에 풍비박산 났다. |
父が誤って行った借金の保証によって、家は一瞬にしてばらばらになった。 |
기반(基盤) > |
어느 정도(ある程度) > |
제단(祭壇) > |
혈중(血中) > |
외주(外注) > |
팽이(コマ) > |
취재원(情報源) > |
매몰(埋没) > |
필두(筆頭) > |
머릿수(頭数) > |
단수(断水) > |
수원(水源) > |
가랑비(小雨) > |
생가죽(生皮) > |
주화(硬貨) > |
기관실(機関室) > |
초범(初犯) > |
참마(長芋) > |
반향(反響) > |
밤중(夜中) > |
동지(冬至) > |
막도장(認め印) > |
드럼(ドラム) > |
옥황상제(玉皇大帝) > |
추락사(墜落死) > |
내열(耐熱) > |
불고기(プルコギ) > |
두부(豆腐) > |
재봉(裁縫) > |
균일(均一) > |