「及ぼす」は韓国語で「끼치다」という。
|
・ | 영향을 끼치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 걱정을 끼치다. |
心配を掛ける。 | |
・ | 담배는 사람의 건강에 악영향을 끼친다. |
タバコは人の健康に悪影響を及ぼす。 | |
・ | 야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다. |
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。 | |
・ | 공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다. |
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。 | |
・ | 알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다. |
アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。 | |
・ | 장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 과보호하는 어머니는 아이에게 과도한 걱정을 끼치기 쉽습니다. |
過保護な母親は、子どもに過剰な心配をかけがちです。 | |
・ | 문학상 수상은 작가의 경력에 큰 영향을 끼친다. |
文学賞の受賞は作家のキャリアに大きな影響を与える。 | |
・ | 승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
乗車中は他の乗客に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 옷감의 질감이 디자인에 영향을 끼친다. |
生地の質感がデザインに影響する。 | |
・ | 대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다. |
大規模な企業内部の情報漏洩が企業に大きな損害を与えました。 | |
・ | 토양의 배수가 식물의 성장에 영향을 끼친다. |
土壌の水はけが植物の成長に影響する。 | |
생식하다(生息する) > |
장만하다(準備する) > |
등판하다(登板する) > |
소망하다(願う) > |
잡담하다(雑談する) > |
분쟁하다(紛争する) > |
안되다(うまくいかない) > |
바라보다(見つめる) > |
태어나다(生まれる) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
지불하다(支払う) > |
가져다주다(もたらす) > |
김매다(草取をする) > |
골몰하다(没頭する) > |
왕래하다(往来する) > |
방황하다(彷徨う) > |
가져오다(持ってくる) > |
낚아채다(ひったくる) > |
투고하다(投稿する) > |
상영하다(上映する) > |
위배되다(違背される) > |
모이다(集まる) > |
공개하다(公開する) > |
조장되다(助長される) > |
미끄러지다(滑る) > |
토라지다(すねる) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
장성하다(成長する) > |
우선되다(優先される) > |