ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
늑장(을) 부리다とは
意味ぐずぐずする、もたもたする
読み方늑짱을 부리다、nŭk-tchang-ŭl pu-ri-da、ヌックチャンウル プリダ
類義語
꾸물대다
주춤하다
멈칫하다
미적거리다
미루적거리다
우물쭈물하다
주춤거리다
칭얼대다
꾸물거리다
어물거리다
「ぐずぐずする」は韓国語で「늑장(을) 부리다」という。늑장 거리다や꾸물꾸물 거리다ともいう。
「ぐずぐずする」の韓国語「늑장(을) 부리다」を使った例文
늑장 부리다 보니, 마감에 맞추지 못했다.
ぐずぐずしていたら、締め切りに間に合わなくなった。
늑장 부리면 기회를 놓칠 수 있어.
ぐずぐずしていると、チャンスを逃してしまうよ。
저 사람은 항상 늑장 부려서 결정을 내리는 데 시간이 걸린다.
あの人はいつもぐずぐずして、決めるのに時間がかかる。
늑장 부리지 말고, 빨리 시작해.
ぐずぐずしていないで、早く始めなさい。
늑장 부리면 모두가 기다리게 될 거야.
ぐずぐずしていると、みんなが待たされることになるよ。
늑장 부리면 다른 사람들에게도 불편을 끼칠 거야.
ぐずぐずしていると、他の人にも迷惑がかかるよ。
처음에는 늑장 부렸지만, 결국 잘 마무리됐다.
最初はぐずぐずしていたけれど、最後にはうまく終わった。
慣用表現の韓国語単語
말만 앞세우다(口先ばかりだ)
>
화를 내다(腹を立てる)
>
좋은 말로 할 때(優しく言ってるう..
>
한밑천 잡다(一儲けする)
>
면목이 없다(面目がない)
>
냄새(를) 맡다(匂いを嗅ぐ)
>
죽음을 부르다(死を招く)
>
웃음을 사다(笑われる)
>
새파랗게 질리다(真っ青になる)
>
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする)
>
고춧가루를 뿌리다(邪魔をする)
>
쉬운 여자(軽い女)
>
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
>
날이 서다(気が立つ)
>
나설 때가 아니다(出る幕ではない)
>
정신이 들다(意識を取り戻す)
>
머리를 바꾸다(髪型を変える)
>
그냥 궁금해서(ただ 気になって)
>
뭐니 뭐니 해도(何と言っても)
>
애먹다(手こずる)
>
뺨칠 정도(~顔負け)
>
울음을 삼키다(涙を呑む)
>
독박을 쓰다(一人で罪を被る)
>
아직 멀었어요(まだまだです)
>
사이가 멀어지다(疎遠になる)
>
감격의 물결(感激の嵐)
>
꿈도 못 꾼다(無理だから考えもしな..
>
어깨너머로 배우다(肩越しに学ぶ)
>
소원을 풀다(望みを叶える)
>
혹(을) 떼다(問題を解決する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ