「猫を被る」は韓国語で「내숭(을) 떨다」という。내숭을 떨다(猫を被る)は、普段は見せない一面を隠して、他の人に良い印象を与えようとする行為を指します。日本語では、意図的におとなしく振る舞ったり、控えめな態度を取ったりして、自分の本性を隠すことを表現します。
|
![]() |
「猫を被る」は韓国語で「내숭(을) 떨다」という。내숭을 떨다(猫を被る)は、普段は見せない一面を隠して、他の人に良い印象を与えようとする行為を指します。日本語では、意図的におとなしく振る舞ったり、控えめな態度を取ったりして、自分の本性を隠すことを表現します。
|
・ | 그녀는 남자들 앞에서 내숭을 잘 떤다. |
彼女は男性たちの前で猫をよくかぶる。 | |
・ | 내숭 그만 떨어! |
猫を破るのはもうやめて。 | |
・ | 내숭 떨지 마! |
猫かぶらないで。 | |
・ | 그는 평소에는 아주 강한 성격인데, 여자 앞에서는 내숭을 떤다. |
彼は普段はとても強気だけど、女の前では猫を被っている。 | |
・ | 그녀는 내숭을 떨고 있는 것처럼 보이지만, 실제로는 매우 너그러운 성격이다. |
彼女は猫を被っているように見えるけど、実際はとてもおおらかな性格だ。 |
무르다(性格がもろい) > |
태연하다(平気だ) > |
참견하다(口を出す) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
성질(性質) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
행색(身なり) > |
선하다(善良だ) > |
성질머리(気立て) > |
용기(勇気) > |
무자비(無慈悲) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
마음씨(心立て) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
기품(気品) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
선량하다(善良だ) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
야무지다(しっかりしている) > |
성급하다(せっかちだ) > |
추태(マナー違反) > |