「猫を被る」は韓国語で「내숭(을) 떨다」という。내숭을 떨다(猫を被る)は、普段は見せない一面を隠して、他の人に良い印象を与えようとする行為を指します。日本語では、意図的におとなしく振る舞ったり、控えめな態度を取ったりして、自分の本性を隠すことを表現します。
|
![]() |
「猫を被る」は韓国語で「내숭(을) 떨다」という。내숭을 떨다(猫を被る)は、普段は見せない一面を隠して、他の人に良い印象を与えようとする行為を指します。日本語では、意図的におとなしく振る舞ったり、控えめな態度を取ったりして、自分の本性を隠すことを表現します。
|
・ | 그녀는 남자들 앞에서 내숭을 잘 떤다. |
彼女は男性たちの前で猫をよくかぶる。 | |
・ | 내숭 그만 떨어! |
猫を破るのはもうやめて。 | |
・ | 내숭 떨지 마! |
猫かぶらないで。 | |
・ | 그는 평소에는 아주 강한 성격인데, 여자 앞에서는 내숭을 떤다. |
彼は普段はとても強気だけど、女の前では猫を被っている。 | |
・ | 그녀는 내숭을 떨고 있는 것처럼 보이지만, 실제로는 매우 너그러운 성격이다. |
彼女は猫を被っているように見えるけど、実際はとてもおおらかな性格だ。 |
다중인격(多重人格) > |
똥고집(くそ頑固) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
깔보다(見下す) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
성질머리(気立て) > |
예민하다(敏感だ) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
품위가 있다(品がある) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
선하다(善良だ) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
몸가짐(物腰) > |
기세(勢い) > |
힘차다(力強い) > |
차분하다(物静かだ) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
악독하다(邪悪な) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
수더분하다(素朴だ) > |
악덕(悪徳) > |
순하다(素直だ) > |
소극적(消極的) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
책임감(責任感) > |