「皮肉」は韓国語で「비아냥」という。
|
![]() |
・ | 그의 말에는 은근한 비아냥이 담겨 있었다. |
彼の言葉にはほのかな皮肉が含まれていた。 | |
・ | 그의 댓글에는 비아냥이 담겨 있었다. |
彼のコメントには皮肉が込められていた。 | |
・ | 그 표현에는 비아냥이 담겨 있는 것 같습니다. |
その言い回しには皮肉が含まれているようです。 | |
・ | 비아냥을 포함한 말은 신중하게 사용해야 합니다. |
皮肉を含む言葉は、慎重に使うべきです。 | |
・ | 그의 말은 가벼운 비아냥을 담고 있었다. |
彼の言葉は軽い皮肉を含んでいた。 | |
・ | 그 자리의 분위기를 깨지 않으려고 그는 가볍게 비아냥거리기만 했다. |
その場の雰囲気を壊さないように、彼は軽く皮肉を言うだけにした。 | |
・ | 비아냥거리는 그의 태도가 주위를 곤혹스럽게 했다. |
皮肉を言う彼の態度が周囲を困惑させた。 | |
・ | 그는 가끔 농담 삼아 비아냥거리기도 한다. |
彼は時折、冗談のつもりで皮肉を言うことがある。 | |
・ | 그의 발언은 비아냥거리려는 의도가 분명했다. |
彼の発言は皮肉を言う意図が明らかだった。 | |
・ | 당신의 비아냥거리는 말투가 문제예요. |
あなたの嫌みな言い方が問題です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비아냥거리다(ビアニャンゴリダ) | 皮肉る、憎まれ口をきく、嫌みな言い方 |
꼴불견(みっともないこと) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
개성적(個性的) > |
온화하다(穏やかだ) > |
근면하다(勤勉だ) > |
순하다(素直だ) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
근성(根性) > |
불성실(不誠実) > |
위선적(偽善的) > |
요염하다(色っぽい) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
땡땡이(サボり) > |
인격(人格) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
순진하다(素直だ) > |
의리(義理) > |
도덕관(道徳観) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
삐지다(すねる) > |
성격(性格) > |
평범하다(平凡だ) > |
내면(内面) > |
마음보(心根) > |
모나다(角が立っている) > |
처신(身持ち) > |
기질(気質) > |
친근하다(親しい) > |
침착하다(落ち着いている) > |