「そそっかしい」は韓国語で「덤벙거리다」という。「덤벙대다」ともいう。
|
・ | 덤벙거려서 죄송해요. |
おっちょこちょいでごめんなさい。 | |
・ | 그 사람은 늘 덩벙거린다. |
あの人はいつもせかせかしている。 | |
・ | 평소에 덤벙대는 편이에요. |
普段からおっちょこちょいです。 | |
・ | 덤벙대다가 실수하다. |
せかせかしてミスする。 | |
・ | 매사에 덤벙거리다. |
何事にもせかせかする。 | |
・ | 그의 덤벙대는 성격이 마음에 안 들어요. |
彼のそそっかしい性格が気に入りません。 |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
견실하다(堅実だ) > |
한결같다(ひたむきである) > |
인격(人格) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
새침하다(取り澄ましている) > |
능청맞다(白々しい) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |
얌체(ちゃっかり) > |
허영심(虚栄心) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
붙임성(愛想) > |
짓궂다(意地悪い) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
악질(悪質) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
당차다(しっかりしている) > |
윤리관(倫理観) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
활발하다(活発だ) > |
충성심(忠誠心) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
파렴치(恥知らず) > |