「そそくさい」は韓国語で「덜렁대다」という。軽くて気をつけずにむやみに行動すること。
|
「そそくさい」は韓国語で「덜렁대다」という。軽くて気をつけずにむやみに行動すること。
|
・ | 딸애는 어렸을 때는 덜렁대고 수다쟁이었다. |
娘は幼い時は、そそっかしくふるまっておしゃべりだった。 | |
・ | 그는 덜렁대고 얼빠진 사람입니다. |
彼はそそっかしくてドジな人です。 | |
・ | 저는 덜렁대는 편이에요. |
私はそそっかしい方です。 | |
・ | 전 늘 덜렁대서 큰일이에요. |
私はいつもそそっかしいのが問題です。 | |
・ | 덜렁대서 물건을 자주 잃어버려요. |
おっちょこちょいで物をよくなくします。 | |
・ | 제 남동생은 덜렁거려요. |
わたしの弟はそそっかしいです。 | |
・ | 어릴 때부터 덜렁거려서 부모님께 야단을 많이 맞았다. |
幼いころからそそっかしくて親に結構叱られた。 | |
・ | 덜렁거려서 자주 물건을 떨어뜨려요. |
そそっかしいのでよく物を落とします。 | |
・ | 그는 늘 덜렁거려서 물건을 자주 잃어버린다. |
彼は、いつもそそっかしくて物をよく忘れます。 | |
・ | 너는 덜렁대는 성격이구나. |
君はそそっかしい性格だね。 |
자만하다(自惚れる) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
성실성(誠実さ) > |
도덕성(道徳性) > |
외향적(社交的) > |
능청맞다(白々しい) > |
낯가림(人見知り) > |
거만(傲慢) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
정열(情熱) > |
소심하다(気が小さい) > |
내성적(内気) > |
원만하다(円満だ) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
정이 많다(情が深い) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
숫기(人懐っこさ) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
교만하다(驕慢だ) > |
영리하다(賢い) > |
미덕(美徳) > |
소극적(消極的) > |
순결하다(純潔だ) > |
고상하다(上品だ) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
아양(愛嬌) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
게으르다(怠ける) > |